Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu văn hóa - xã hội » (Đọc 4 - Bài tập nhóm 7) Lễ nghi ăn uống của người Hàn Quốc
(Đọc 4 - Bài tập nhóm 7) Lễ nghi ăn uống của người Hàn Quốc  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
nhungoc
6/3/2016 9:25:54 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 28/1/2016
Bài viết: 9
Đến từ: Hàn 2-2014, khoa Hàn Quốc Học, trường ĐHKHXH&NV

Đánh giá: [8]

Cảm ơn: 2 lần
Được Cảm ơn: 4 lần
LỄ NGHI ĂN UỐNG CỦA NGƯỜI HÀN QUỐC

I. MỞ ĐẦU

Nhắc đến Hàn Quốc, người ta nghĩ ngay đến hình ảnh của một quốc gia với nền kinh tế phát triển, một đất nước có ngành công nghiệp giải trí hùng mạnh, và hơn hết là một dân tộc kiên cường vượt qua khó khăn, đứng lên xây dựng một đất nước nghoèo nàn sau chiến tranh trở thành một đất nước phát triển với tốc độ tăng trưởng kinh tế thần kì. Tuy là một đất nước hiện đại song Hàn Quốc vẫn giữ được bản sắc độc đáo của dân tộc thông qua nét đặc trưng trong văn hóa truyền thống. Một trong những đặc điểm lớn nhất của văn hóa Hàn Quốc là phép tắc trên dưới. Người Hàn Quốc cực kì coi trọng thứ bậc trong xã hội. Và cũng giống như việc coi trọng kính ngữ, người Hàn Quốc cũng đặc biệt chú trọng những quy tắc ứng xử trong khi dùng bữa. Có rất nhiều điều nên và không nên cần phải ghi nhớ khi dùng bữa với người Hàn. Dưới đây là một bản chỉ dẫn hữu ích để chúng ta hiểu thêm về những lễ nghi ăn uống của người dân ở xứ sở kim chi.

II. NỘI DUNG

1. Cách sắp xếp bàn ăn:

Bữa ăn của người Hàn Quốc cũng khá giống với người Việt Nam, bởi nó mang tính cộng đồng, tập thể cao, tức là mọi người cùng ăn chung các món ăn trên bàn chứ không chia thành từng suất riêng như các nước phương Tây.

Tuy nhiên, trong khi ẩm thực Việt Nam thường chú trọng vào sự phối trộn gia vị để món ăn được ngon thì ẩm thực Hàn Quốc ưu tiên quá bày biện món ăn tinh tế, mang tính thẫm mỹ cao. Và tất nhiên, cách bày biện bàn ăn của người Hàn cũng tuân theo những quy tắc nhất định.

Ẩm thực của Hàn Quốc rất cầu kì, họ có câu “Thực vị ngũ phúc chi nhất”, có nghĩa là ăn uống là phúc lớn nhất trong năm điều phúc. Vì vậy mà bữa ăn của họ rất phong phú, cầu kì. Bữa ăn hằng ngày của người Hàn bao giờ cũng có cơm ăn kèm với món canh, kim chi và chén tương. Ngoài ra còn có các món làm từ rau và thịt như thịt lát, rau sống trộn, dưa chuột muối,… Tùy theo số món ăn mà có 3 đĩa, 5 đĩa, 7 đĩa, có khi lên đến 12 đĩa được bày trên bàn ăn.

Khi dọn bàn ăn, người Hàn Quốc luôn đặt cơm và canh lên trước, cơm để bên trái, canh hoặc những món có nhiều nước và nóng để bên phải. Sau đó đặt các món ăn nguội và khô bên trái, để các loại kim chi ở giữa bàn, các món thịt để bên phải, rau để bên trái. Để muỗng và đũa bên tay phải chén cơm, xếp đũa ngay cạnh muỗng. Một điều cần lưu ý là không được để muỗng úp xuống, bao giờ cũng phải để muỗng ngửa lên bàn.
am-thuc-hanquoc-an-vat-tai-hanquoc1.jpg (500×334)

2. Lễ nghi trong bữa ăn:

Dùng bữa ở quốc gia khác đôi khi phức tạp hơn chúng ta nghĩ bởi mỗi quốc gia có những quy tắc khác nhau trong việc dùng bữa. Việc giữ đúng văn hóa trên bàn ăn là cách thể hiện phép lịch sự, sự kính trọng và sự duyên dáng của bản thân, vì thế đây cũng là điều cơ bản mà chúng ta cần phải học tập trong cuộc sống.

Như đã nói ở trên, người Hàn đặc biệt coi trọng thứ bậc trong xã hội. Vì vậy khi ngồi vào bàn ăn của người Hàn, chúng ta cần phải nhớ một loạt các quy tắc “kính trên nhường dưới”, điều này đặc biệt quan trọng khi dùng bữa với người lớn.

Khi dùng bữa với người lớn, bạn phải để họ ngồi phía trong, cách xa của ra vào, và nên nhớ rằng sau khi người lớn tuổi nhất đã ngồi xuống thì chúng ta mới được ngồi. Tương tự như thế, người lớn tuổi nhất trong bàn cầm đũa bắt đầu bữa ăn thì những người khác mới lần lượt làm theo. Và sẽ rất lịch sự nếu bạn nói câu” 먹겠습니다” trước khi ăn, câu này có nghĩa là tôi sẽ ăn hết mình.
van-hoc-trong-bua-an-cua-nguoi-Han-Quoc.jpg (500×332)

Trong suốt bữa ăn, chúng ta phải ngồi ngay ngắn, nhai từ tốn, kín đáo và không nhấc bát lên khỏi bàn. Điều này hơi khác với người Nhật và người Việt Nam vì chúng ta thường cầm bát lên khi ăn. Hành động này tùy thuộc vào quan niệm của từng quốc gia. Nếu người Nhật nói : “Chỉ con chó mới… gục xuống bát khi ăn” thì người Hàn cũng có câu “Chỉ kẻ ăn mày mới cầm bát cơm lên”. Còn người Việt thì thường chỉ sử dụng đũa nên để tránh vung vãi cơm, chúng ta thường bưng bát lên trong khi ăn.

Khi ăn người Hàn sử dụng cả đũa và muỗng, dùng muỗng đối với cơm và canh, dùng đũa với món ăn kèm. Tuy nhiên khi ăn người Hàn không cầm đũa và muỗng cùng một lúc, nếu sử dụng đũa thì đặt muỗng ngay ngắn trên bàn và ngược lại. Người Hàn cũng không cắm đũa vào bát cơm hoặc gác đũa và thìa lên trên bát, vì giống như một số quốc gia phương Đông khác, ở Hàn Quốc việc cắm đũa hay gác đũa trên bát giống như là bát cơm cúng. Chúng ta cũng nên chú ý không để đũa, muỗng va vào bát gây nên tiếng động.

Ngoài ra, những phép lịch sự khác trên bàn ăn của người Hàn cũng khá giống người Việt, đó là: không dùng đũa và muỗng để đảo thức ăn, không lựa thức ăn, không giũ các loại gia vị tẩm ướp vào món ăn để gắp thức ăn, không chấm lại thức ăn vào chén nước chấm dùng chung sau khi đã cho thức ăn vào bát, không nói chuyện khi ăn,…

Đừng ăn quá nhanh hoặc quá lâu, cố gắng ăn cùng tốc độ với mọi người, đặc biệt là người lớn tuổi nhất, để khi người lớn nhất dùng bữa xong và đứng lên thì chúng ta cũng phải cùng đứng lên. Bạn không cần ăn hết các món dùng chung, nhưng nhất định phải ăn hết phần của mình, không để thức ăn còn thừa lại trên đũa, muỗng và trong bát.

3. Văn hóa uống rượu:
9-Van-hoa-uong-ruou-han-quoc-mytour-3.jpg (1280×850)

Đã nói đến Hàn Quốc thì hẳn không thể không nhắc đến rượu Soju, một trong những nét văn hóa đặc trưng của người Hàn Quốc. Ở Hàn Quốc, khi uống rượu phải tuân theo những nguyên tắc nhất định, đặc biệt là trong trường hợp uống rượu với người lớn tuổi, cấp trên, tiền bối… yêu cầu phải hiểu biết về những nguyên tắc này là điều tối thiểu.

Người Hàn Quốc rất tôn trọng tuổi tác của mọi người trên bàn tiệc. Do đó, họ thường hỏi tuổi nhau trước khi bắt đầu uống để tiện cách xưng hô. Những người lớn tuổi hơn sẽ được người ít tuổi sử dụng kính ngữ trong câu nói, nhằm thể hiện sự kính trọng. Khi rót rượu, người nhỏ tuổi hơn phải rót rượu cho người lớn trước. Khi rót rượu cho người lớn hơn, bạn phải dùng hai tay, một tay cầm chai rượu, tay còn lại nhẹ nhàng đỡ chai và chỉ rót một lượng bằng 80% dung tích của cốc.

Khi đã rót rượu xong cho đối phương, bạn phải đợi đối phương rót rượu lại cho mình, vì động tác tự rót rượu cho mình thường bị coi là bất lịch sự. Cũng tương tự như khi rót rượu, khi nhận rượu, bạn cũng phải nhận bằng hai tay và cúi đầu nhẹ để thể hiện sự kính trọng. Ngược lại, nếu uống rượu với bạn bè hay người nhỏ tuổi hơn, bạn chỉ cần dùng một tay trong việc rót rượu và nhận rượu.

Nếu tất cả các chén rượu đều đã được rót đầy thì hãy đợi theo lời mời của người lớn cùng nhau cụng chén rượu một cách nhẹ nhàng rồi uống . Một phép lịch sự nữa là khi uống rượu, người trẻ hơn phải nhẹ nhàng quay mặt khỏi hướng của người lớn hơn và uống cạn.

Nếu muốn rót mời rượu người khác thì phải đợi người đó uống cạn cốc rượu mới được rót tiếp, người Hàn Quốc không có thói quen rót vào cốc rượu đang uống dở lưng chừng.

Ở Hàn Quốc, việc dùng một ly rượu duy nhất cho cả bàn là điều có thể xảy ra. Mọi người trong bàn có thể uống thành cặp: một người muốn mời người khác uống thì đưa ly rượu không của mình cho người đó nhận lấy, và rót rượu cho người đó uống. Khi uống xong, người được mời thường đáp lễ bằng một quá trình tương tự.

Từ chối uống trên bàn tiệc bị coi là hành động thô lỗ, không biết cách ứng xử, do đó nhiều người Hàn thường tìm cách lén đổ rượu qua cửa sổ hoặc trút vào cốc uống nước để dưới gầm bàn thay vì từ chối uống thêm. Trường hợp bạn không biết uống rượu thì tốt hơn là hãy nói trước rằng mình không uống rượu được. Nếu làm vậy thì mọi người xung quanh sẽ không ép bạn uống.

Ai cũng biết uống rượu nhiều quá mức là điều không tốt và ảnh hưởng xấu đến sức khỏe, tuy nhiện, nếu như uống có chừng mực và hợp lý thì sẽ giúp chúng ta giải tỏa căng thẳng, gia tăng và củng cố các mối quan hệ xã hội, với bạn bè, người thân, đồng nghiệp, cấp trên…

4. Sự tương đồng và khác biệt của Hàn Quốc và Việt Nam trong những lễ nghi ăn uống:

Văn hóa trong ăn uống hằng ngày của người Hàn Quốc và Việt Nam có những điểm tương đồng và khác biệt, nếu chúng ta chú ý tìm hiểu một chú sẽ thấy rất thú vị.

Nhìn chung thì những lễ nghi ăn uống của Hàn Quốc cũng khá tương đồng với Việt Nam. “Kính trên, nhường dưới” luôn là quy tắc quan trọng trong văn hóa của cả hai nước. Những lễ nghi ăn uống cũng tuân theo quy tắc này là chủ yếu. Ngoài ra thì như đã nói ở trên, những phép lịch sự trong bàn ăn của hai nước cũng khá giống nhau như phải mời người lớn dùng trước, khi ăn không được lựa thức ăn, không gác đũa lên bát, không nói chuyện khi ăn, không gõ đũa, ăn nhẹ nhàng, từ tốn,…

Sự khác nhau là người Việt thoải mái với những lễ nghi hơn người Hàn. Không giống như Hàn Quốc, ở Việt Nam, không có một quy tắc nhất định nào cho việc sắp xếp bàn ăn. Khi ăn thì người Việt thường cầm bát lên, vì thế nên cái trôn bát của người Việt thường cao hơn để người ăn không bị nóng.

Trong bữa tiệc rượu, người Việt cũng không có nhiều lễ nghi như người Hàn. Chỉ có một lưu ý là khi người Việt cụng ly, ly của người nhỏ phải nằm ở phía dưới một chút so với ly của người lớn hơn, không được cụng ngang hoặc cao hơn, vì nếu làm như vậy bạn sẽ bị cho là vô lễ.

III. Kết luận:

Như chúng ta đã biết, Hàn Quốc ở thời điểm hiện tại đang là một trong bốn con rồng của châu Á, một đất nước rất hiện đại và là nền kinh tế phát triển mạnh, nhưng cũng đồng thời là một đất nước mang đậm bản sắc truyền thống nên người dân Hàn Quốc vẫn giữ gìn khá nguyên vẹn và bền chặt những thói quen, quan điểm, tư tưởng, hay phong tục, tập quán của dân tộc mình. Các lễ nghi trong ăn uống của người Hàn không đơn thuần chỉ là phép tắc cứng nhắc, mà đó còn là sợi dây gắn kết tình cảm tưởng chừng như đã bị lãng quên giữa một xã hội công nghiệp hiện đại. Ngày nay, người Hàn Quốc cũng thoải mái hơn với những lễ nghi, tuy nhiên để dễ dàng gây được thiện cảm với người Hàn Quốc, chúng ta cũng cần có những hiểu biết nhất định và giữ đúng văn hóa của Hàn Quốc.

Nguồn tham khảo:

http://www.lifeinkorea.com/Food/f-mannersk.cfm

http://ruouhanquoc.vn/chi-tiet-tin/516/van-hoa-an-uong-cua-han-quoc

http://thongtinhanquoc.com/am-thuc-han-viet/

http://osc.edu.vn/vn/Du-hoc-Chau-A/Du-hoc-Han-Quoc/Tim-Hieu-Nghi-Le-An-Uong-Cua-Nguoi-Han.aspx

http://duhochanquocchd.edu.vn/kinh-nghiem-du-hoc-han-quoc/nghi-thuc-an-uong-can-luu-y-khi-di-du-hoc-han-quoc.html

http://www.duhochanquoc.org.vn/index.php/t-nc-con-ngi/c-sc-vn-hoa/1673-phac-ho-sinh-hot-ti-han-quc-l-nghi-trong-n-ung-

http://www.trungtamtienghan.com/du-hoc/cam-nang-du-hoc-han-quoc/445-van-hoa-am-thuc-han-quoc.html

DANH SÁCH NHÓM 7

STT

TÊN

MSSV

PHÂN CÔNG CÔNG VIỆC

1

Võ Như Ngọc

1456200055

Phần III, II.2, II.4

Tổng hợp, chỉnh sửa bài

Power point

2

Nguyễn Bảo Nghi

1456200053

Phần I, II.3

3

Phan Thị Bình

1456200006

Phần II.1



<< Sửa đổi bởi: Admin -- 6/3/2016 10:17:55 PM >>

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
nhungoc đã offline
 #1  
bichtram.yumi
24/4/2016 10:17:34 AM
Snowwhite


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 27/3/2015
Bài viết: 33
Đến từ: Hàn 1-2014 Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXH&NV

Đánh giá: [44]

Cảm ơn: 30 lần
Được Cảm ơn: 11 lần
À cái vụ khi cụng ly rượu người nhỏ hơn phải để ly thấp hơn, quả là mới lạ với mình kkk
Nhưng hình như phần so sánh với Việt Nam hơi ngắn nhỉ, hy vọng nhóm sẽ thu thập thêm được những thông tin thú vị ở mục này để cho tụi minh cùng biết nhé!^^
홧팅

---------------------------------
 Yumi

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
bichtram.yumi đã offline
 #2  
hoailinh1710
2/5/2016 1:51:25 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 31/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: Hàn 1-HQH-ĐHKHXNNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
Bài nghiên cứu của nhóm bạn nhìn chung khá tốt (tuy mình thấy nó hơi ngắn). Ở phần tài liệu tham khảo mình thấy không có tài liệu tiếng Hàn nhỉ,(thầy thường nhắc chúng ta nên tìm hiểu tài liệu tiếng Hàn nhiều hơn). Phần so sánh với Việt Nam mình thấy hơi ít, các bạn nên nói rõ hơn nữa, ví dụ như nguyên nhân tại sao lại có sự tương đồng trong lễ nghi ăn uống giữa hai nước,... Về phần kết luận, vì là kết của cả bài lại nên mình nghĩ bạn nên nói đến cả Việt Nam nữa (bạn chỉ kết luận về Hàn Quốc). Cảm ơn bạn về bài nghiên cứu hữu ích này nhé. (Chỉ là ăn thôi và rắc rối quá đi T,T)
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hoailinh1710 đã offline
 #3  
hoailinh1710
2/5/2016 1:56:21 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 31/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: Hàn 1-HQH-ĐHKHXNNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
À mình quên có một chỗ các bạn nói là người Hàn dùng muỗng với canh và cơm, dùng đũa với món ăn kèm. Nhưng mình coi phim thấy cũng có nhiều người dùng cả đũa để ăn cơm và gấp món ăn kèm còn muỗng chỉ để ăn canh thôi. Chắc là bây giờ ở Hàn Quốc cũng đã thoáng hơn rồi nên mới được như thế nhỉ.
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hoailinh1710 đã offline
 #4  
Thành viên đang xem
Có 1 người dùng đang xem (1 khách)
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu văn hóa - xã hội » (Đọc 4 - Bài tập nhóm 7) Lễ nghi ăn uống của người Hàn Quốc
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 12:36 PM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do