Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu lịch sử - chính trị - ngoại giao » [Đọc 4 - Bài tập cá nhân 2] TIỂU SỬ THẦN Y HEO JOON ( tiếp theo)
[Đọc 4 - Bài tập cá nhân 2] TIỂU SỬ THẦN Y HEO JOON ( tiếp theo)  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
suongly0902
26/3/2016 6:43:33 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 28/2/2016
Bài viết: 6
Đến từ: Lớp Hàn 1-2014_Hàn Quốc học_ ĐH KHXH và NV TPHCM

Đánh giá: [0]
허준 초상

활동사항

허준은 어의로 재직하면서 내의원의 의학서적 집필을 도맡았다. 그가 저술한 책으로는 8종이 있으며, 크게 부류로 대별된다.

첫째, 종합 임상의서의 집필로, 『동의보감』(1613) 이에 해당한다.

둘째, 일상생활에 요긴한 한글 번역이 딸린 의서로,『언해태산집요(諺解胎産集要)·『언해구급방(諺解救急方)·『언해두창집요(諺解痘瘡集要)(이상 1601) 등이 그것이다. 책은 각각 아이의 해산에 대한 의학적 지식, 구급 상황에 대한 빠른 대처, 소아전염병인 천연두에 대한 의학적 대응을 실었다. 최근에 연대 미상인『언해납약증치방(諺解臘藥症治方)』이 허준의 저작으로 추정된다는 기록이 발견되었다. 책은 가정상비약인 납약을 올바로 쓰는 지침을 담고 있다.

셋째, 전염병 전문의서로, 『신찬벽온방(新纂辟溫方)·『벽역신방(辟疫神方)(이상 1613) 편찬이 그것이다. 『신찬벽온방』은 열성 질환인 온역(瘟疫:오늘날의 급성전염병) 대한 대책으로 내놓은 것이다. 『벽역신방』은 1613 국내에서 유행했던 성홍열에 대한 책이다.

넷째, 학습용 의학교재인데, 허준 최초의 저작인 『찬도방론맥결집성(纂圖方論脈訣集成)(1581) 그것이다. 책은 당시 전의감(典醫監) 과거시험 교재로 쓰이고 있던 동일한 책의 오류를 바로잡은 것이다.

허준의 가장 주목할 책은『동의보감』이다. 책은 왕명으로 1596(선조 29) 시작되어 14 후인 1610(광해군 2) 완성을 보아 1613(광해 5) 출간되었다. 애초에는 허준을 책임자로 하여 유의(儒醫) 정작(鄭碏), 다른 어의인 양예수(梁禮壽), 김응탁(金應鐸), 이명원(李命源), 정예남(鄭禮男) 5인의 공동 작업으로 시작했으나 정유재란으로 중단된 상태에 있다가, 이후 어느 시점에서 허준이 단독으로 책임을 맡아 책을 완성시켰다.

1608(선조 41) 유배 이후 허준은 연구에 전념할 시간을 얻게 되었고, 유배지에서 단시간에 책의 절반 이상을 집필해냈다. 허준은 양생(養生) 사상을 중심으로 하여 중국 의학이론과 처방의 난맥상을 바로잡고, 향약 사용의 이점을 최대화하며, 최소한의 약의 분량으로 최대한의 의학적 효과를 얻으려는 힘썼다. 임진왜란으로 피폐해진 조선 사회 회복의 일환으로 획기적인 의학의 제공이라는 측면도 무시할 없다.

세계질병사의 관점에서 , 『벽역신방』도 크게 주목을 끈다. 허준은 성홍열에 대한 예리한 관찰과 합리적인 추론을 통해 미지(未知) 병이 홍역을 비롯한 유사한 질환과 구별되는 병임을 밝혔다.

상훈과 추모

허준은 한국의학사, 동아시아 의학사, 세계의학사에 크게 기여했으며, 조선 의학사의 독보적인 존재로 동의(東醫), 한국의학의 전통을 세웠다. 특히, 『동의보감』은 당대 최고의 고급 의학으로서 조선 의학의 통일을 가능케 했고, 언해본 의서는 의학 대중화의 촉진제가 되었다.

『동의보감』은 출간이후 중국과 일본에서 동아시아 전통의학의 핵심을 잡아내어 적절한 표준을 세운 것으로 평가받았다. 책은 중국에서 대략 30 차례 출간되었고, 일본에서도 차례 출간되었다. 허준의 면밀한 성홍열 관찰 보고는 동아시아 지역에서 최초이고, 세계적으로도 최초의 그룹에 속하는 것이다. 이로써 허준은 세계질병사 연구의 선구자 일인으로 평가받을 만하다.

20세기 후반 이후 한국에서 허준은 소설과 드라마로 재조명되어 커다란 인기를 끌었다. 2009년에는 『동의보감』이 유네스코 세계기록유산으로 등재되어 세계인과 같이 나누게 되었다.

2005 3월에는 허준박물관이 개관되어 허준과 『동의보감』을 알리는 교육과 전시행사가 있었다. 또한 서울 강서구를 중심으로 매년허준 축제 개최하고 있는데, 2014 10 15 행사를 진행하였다. ( trích nguồn: http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Index?dataType=1002 )

TIỂU SỬ THẦN Y HEO JOON ( tiếp theo)

Hoạt động:

Heo Joon vừa đảm nhận chức ngự y trong cung vừa tự mình viết sách y học. Những cuốn sách mà ông viết có 8 loại, chia thành 4 nhóm chính.

Đầu tiên, ông biên soạn sách y khoa tổng hợp các bệnh lien quan tới lâm sang, đó là cuốn “ Đông y bảo giám” (1613).

Thứ hai, sách y khoa được biên dịch sang tiếng Hàn cần thiết trong cuộc sống hằng ngày. Đó là “ Tập sách về thai sản”, “ Phương pháp cấp cứu”, “ Tập sách phương pháp chữa trị bệnh đậu mùa” ( giữa năm 1601). Mỗi cuốn sách được viết về tri thức y học sinh sản, cách đối phó nhanh chóng các tình huống cấp cứu, phương pháp y học đối phó với bệnh đậu mùa truyền nhiễm ở trẻ em. Gấn đây, người ta phát hiện ra một bản ghi chép “ Phương pháp chữa bệnh bằng thuốc sáp” được nhân định là do Heo Joon sáng tác nhưng không xác định rõ thời gian. Cuốn sách này là cuốn hướng dẫn sử dụng đúng đắn thuốc sáp dự phòng trong gia đình.

Thứ ba, những cuốn sách chuyên môn về bệnh truyền nhiễm, đó là “ Tân dẫn bệnh ôn phương” (tức là phương thuốc chữa ôn dịch), “ Bệnh dịch thần phương” ( tức phương thuốc chữa dịch bệnh) (giữa năm 1613). “ Tân dẫn bệnh ôn phương” là cuốn sách đặt ra phương pháp đối phó với bệnh truyền nhiễm cấp tính. “ Bệnh dịch thần phương” thì viết về bệnh tinh hồng nhiệt* lần đầu xuất hiện ở trong nước vào năm 1613.

(* Bệnh tinh hồng nhiệt là chứng bệnh nhiễm trùng cấp tính của amidan hay nhiễm trùng da, thường gặp ở trẻ em, xuất hiện vào mùa xuân, hè, thu.)

Thứ tư, tài liệu y học mà Heo Joon lần đầu sáng tác, đó là “ Đào phương thuyết mạch quyết tập thành” (1581) ( tức là tuyển tập lý thuyết các phương pháp chẩn mạch). Lúc bấy giờ, cuốn sách này được dùng làm tài liệu cho việc thi cử “전의감” ( tức là quan đảm nhận quá trình trị liệu và giáo dục y học) và sửa lỗi sai của các cuốn sách tương tự.

Cuốn sách đáng chú ý nhất là cuốn “ Đông y bảo giám”. Vì tuân lệnh vua, Heo Joon đã hoàn thành cuốn sách này từ năm 1596 đến năm 1610 và xuất bản vào năm 1613. Ban đầu, Heo Joon là người phụ trách cùng hợp tác với năm ngự y khác là Jeong Jak ( vừa là ngự y vừa là nhà nho), Yang Ye Soo, Kim Eung Tak, Lee Myeong Won, Jong Ye Nam nhưng bị gián đoán bởi cuộc chiến “ Jeong Joo Jea Ran” ( cuộc chiến chống ngoại xâm Nhật). Sau đó một thời gian, Heo Joon một mình hoàn thành cuốn sách này.

Kể từ năm 1608 bị lưu đày, ông có thời gian tập trung vào nghiên cứu và viết được hơn một nửa cuốn sách này. Heo Joon đã khắc phục tình trạng hỗn loạn của y lệnh và thuyết y học Trung Quốc như một trung tâm dưỡng sinh tư thương, cố gắng hết sức để có được hiệu quả y học lớn nhất bằng việc sử dụng lợi ích lớn nhất cũng như nhỏ nhất của lượng thuốc mê. Chúng ta không thể bỏ qua các khía cạnh của việc cung cấp y học có tính đột phá của xã hội Hàn Quốc khó hồi phục sau cuộc chiến chống ngoại xâm.

Khi nhìn từ quan điểm của y học, “ Bệnh dịch thần phương ” cũng rất thu hút sự chú ý. Heo Joon qua quan sát sắc bén và lý luận hợp lý về bệnh tinh hồng nhiệt được phân biệt với các bệnh tương tự khác, bao gồm bệnh sởi chưa biết.

Giải thưởng và danh dự:

Heo Joon đã đóng góp to lớn cho nền y học Hàn Quốc, nền y học Đông Á và thế giới, xây dựng nền Đông Y độc tôn của y học Jo Seon và y học cổ truyền Hàn Quốc. Đặc biệt, “ Đông y bảo giám” đã cho phép thống nhất y học hiện đại tiên tiến nhất với y học Jo Seon, sách y khoa “ On hea bon” cũng trở thành chất kích thích của nền y học.

Sau khi “ Đông y bảo giám” được xuất bản ở Trung Quốc và Nhật Bản được đánh giá là tiêu chuẩn phù hợp cho việc tìm ra trọng điểm của nền y học cổ truyền Đông Á. Cuốn sách được xuất bản nhiều hơn 30 lần ở Trung Quốc, 2 lần ở Nhật Bản. Báo cáo quan sát bệnh tinh hồng nhiệt của Heo Joon là báo cáo đầu tiên của khu vực Đông Á, nó cũng thuộc nhóm đầu tiên trên thế giới. Vì thế, Heo Joon xứng đáng được nhận đánh giá tích cực của mỗi người tiên phong trong lĩnh vực nghiên cứu về bệnh tật trên thế giới.

Nửa sau cuối thế kỷ 21, ở Hàn Quốc, cuộc đời Heo Joon được sáng tỏ qua tiểu thuyết và phim và thu hút được nhiều sự mến mộ. Năm 2009, “ Đông y bảo giám” được UNESCO đưa vào danh sách Di sản văn hóa thế giới.

Tháng 3 năm 2005, viện bảo tàng Heo Joon được mở, giáo dục và lễ triển lãm được thông qua Heo Joon và “ Đông y bảo giám”. Ngoài ra, hằng năm, người ta còn tổ chức lễ hội Heo Joon ở thành phía tây Seoul. Tháng 10 năm 2014 lễ hội đã được tiền hành lần thứ 15.


{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
suongly0902 đã offline
 #1  
nari
26/3/2016 10:39:20 PM
๖ۣۜLißrä


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 27/3/2015
Bài viết: 33
Đến từ: HÀN 1-2014 KHOA HÀN QUỐC HỌC - ĐH KHXH&NV TPHC

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 2 lần
Cảm ơn bài viết của bạn. Hồi nhỏ xem phim Thần y Heo Joon mình còn nhớ có đoạn nói về bệnh tinh hồng nhiệt nhưng chưa hiểu rõ lắm.
Mình cũng hâm mộ ông này lắm, dám hi sinh thân mình tự tử hiến xác để hậu bối nghiên cứu.

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
nari đã offline
 #2  
nhphjb
27/3/2016 12:44:21 PM
사랑합니다. 사랑하세요.


Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 27/3/2015
Bài viết: 55
Đến từ: Hàn 1 - Khóa 2014 - Khoa Hàn Quốc học - Trường

Đánh giá: [10]
Được Cảm ơn: 6 lần
suongly0902 đã viết:

세계질병사의 관점에서 , 『벽역신방』도 크게 주목을 끈다. 허준은 성홍열에 대한 예리한 관찰과 합리적인 추론을 통해 미지(未知) 병이 홍역을 비롯한 유사한 질환과 구별되는 병임을 밝혔다.

Khi nhìn từ quan điểm của y học, “ Bệnh dịch thần phương ” cũng rất thu hút sự chú ý. Heo Joon qua quan sát sắc bén và lý luận hợp lý về bệnh tinh hồng nhiệt được phân biệt với các bệnh tương tự khác, bao gồm bệnh sởi chưa biết.



Tui thấy dịch vậy ổn hơn.

Xét ở góc độ y học thế giới, quyển “Bệnh dịch thần phương” cũng thu hút rất nhiều sự quan tâm. Heo Joon, qua quan sát nhạy bén và lý luận hợp lý về bệnh tinh hồng nhiệt, đã phân biệt được căn bệnh kì lạ này với các bệnh tương tự chẳng hạn như sởi.

Mà nói chung bài dịch rất tốt mặc dù có rất nhiều Hán tự.
Good job.


---------------------------------
 NaNaa 나나

Nguyễn Hoàng Phúc Hòa
Email: nhphjb@gmail.com
Tel: 01658833508
Kakaotalk ID: nanaa121

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
nhphjb đã offline
 #3  
crocodile1512
23/4/2016 6:21:48 PM

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 24
Đến từ: Hàn 1 - Hàn Quốc học - KHXHNV

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 1 lần
Cảm ơn Ly về bài dịch, hơi ngược vì Q vô tình đọc phần 2 rồi mới quay lại đọc phần 1, cả 2 phần đều dịch mượt lắm đó Ly. Một bài dịch về lịch sử - y học thật sự không dễ dịch chút nào đúng không? Cả bài dịch chỉ có câu NaNa đã chỉnh sửa lại là còn lấn cấn thôi, bà sửa khúc cuối 1 chút theo phần dịch của Nana là hay rồi đó. Bài viết rất hữu ít, cung cấp thêm kiến thức là đứa mù tịch lịch sử như tui, cảm ơn Ly nhiều nha. ^.^
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
crocodile1512 đã offline
 #4  
hoailinh1710
1/5/2016 4:46:08 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 31/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: Hàn 1-HQH-ĐHKHXNNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
Cảm ơn bài dịch bổ ích của Ly. Nhìn chung mình thấy toàn bài bạn dịch khá tốt. Chỉ có câu cuối cùng mình nghĩ bạn nên chỉnh lại một tí sẽ chính xác hơn. "2005 3월에는 허준박물관이 개관되어 허준과 『동의보감』을 알리는 교육과 전시행사가 있었다" phải dịch là "Tháng 3, 2015 viện bảo tàng Heo Joon được khánh thành (mở cửa) và đã có sưj xuất hiện của những buổi triễn lãm và sự kiện giáo dục giới thiệu về Heo Joon và "Đông Y bảo giám". " À câu thứ 2 của bài bị có mấy chưx bị thiếu dấu bạn kiểm tra lại nhé. Về trình bày, mình góp ý bạn nên canh lề giữa và phóng to tên bài gốc tiếng Hàn lên để nhìn đẹp hơn. :)
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hoailinh1710 đã offline
 #5  
Thành viên đang xem
Có 2 người dùng đang xem (2 khách)
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu lịch sử - chính trị - ngoại giao » [Đọc 4 - Bài tập cá nhân 2] TIỂU SỬ THẦN Y HEO JOON ( tiếp theo)
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 9:39 AM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do