Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu các lĩnh vực khác » (Đọc4 - Bài tập cá nhân 2) Sống hạnh phúc mỗi ngày
Trang 1 / 2 1 2 > >>
(Đọc4 - Bài tập cá nhân 2) Sống hạnh phúc mỗi ngày  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
linmieumieu
26/3/2016 9:15:28 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 21/1/2016
Bài viết: 16
Đến từ: lớp 2 - Hàn Quốc học - KHXH & Nhân văn

Đánh giá: [0]
하루를 행복하게 사는


1.
감사로 시작하십시오.

누구를 만나고, 무슨 일을 하고, 또는 어디를 가더라도
먼저, "감사합니다." 라고 말하세요.
그러면 마음의 문이 열리고,
인간관계, 문제, 사업의 문도 열립니다.

2.
하루에 기도하십시오.

하루를 시작하기 전에, " 발걸음을 인도하소서." 구하세요.
생활 중에, "나를 도우소서." 라고 도움을 청하세요.
그리고 하루를 마감하며,
"오늘도 감사합니다." 기도로 평안히 자리에 드세요.

3.
세상을 향해 축복하십시오.

모든 사람들,
심지어 원수까지라도 그를 위해 축복을 빌어주세요.
그러면 세상도 나를 향해 축복하고,
타인에게 베푼 축복이 나에게로 돌아옵니다.

4.
말을 긍정적으로 하십시오.

사실은 지금 형편이 여의치 못해도,
요즈음 어떠냐고 누가 물으면,
", 팍팍 되고 있습니다." 라고 대답하세요.
사람의 생각과 말이 사람의 행동과 삶을 지배합니다.

5. 꿈을 가지십시오.

"절망은 죽음에 이르는 "입니다.

가슴에 꿈을 품고, 꿈을 구체적으로 그리세요.

그리고는 꿈을 이루기 위해 인내하며,

오늘 최선을 다하십시오.

어떤 경우라도 결코 포기하지 마세요.(Never give up!)

6. 산을 오를 처음부터 정상(목표) 바라보면 금방 지칩니다.

걸음씩 차근차근 올라가야 합니다.

나무도 보고, 새소리도 듣고, 계곡 물에 손도 씻고,

그렇게 산을 오르듯이

오늘의 삶을 즐겁게 가꾸세요.

그러다 보면 어느새

정상에 오르게 되는 것입니다.

7. 자신을 사랑하십시오.

자신의 가치를 인정하고, 소중히 여기십시오.

그리고 어깨를 펴고 당당하게 걸으세요.

남과 비교하지 말고

지금 자신의 모습 그대로를 사랑하세요.

그래야만

남을 존중할 있고, 사랑을 수도 있습니다.

-----------------------------------------------------

세월이 빠르다는 것은 누구나 느끼고 있는 사실.

나이를 먹으면 사살이 더욱 확연해진다.

프랑스 로망롤랑의

"인생은 왕복표를 발행하지 않기 때문에 한번 출발하면 다시는 돌아올 없다.'

무심결에 잊고 지내왔던 말이어서 그런지

우리 가슴에 따끔한 충고로 다가온다.

지금도 우리는 다시 돌아올 없는 길을 가고 있음에도 불구하고,

마치 언제라도 쉽게 돌아올 듯이 가볍게 가고 있다.

길로 가는 것이 맞는지, 이사람과 함께 가도 괜찮은지,

우리는 여러 가지 것을 생각해봐야 하는데도

기분에 따라 이리저리 왔다 갔다 한다.

한참 시간이 흐른 뒤에야 '

, 그때 사람 얘기를 듣는 것이 아닌데' 하면서 후회하게 된다.

그때 비로소 다시 돌아갈 없다는 사실에

상실감과 견딜 없는 불행을 느낀다.

그렇기에 우리의 行步는

걸음 걸음 신중해야하며.

하루의 행복이 평생의 행복임을 명심하고

인생길은

다시 되돌아올 없는

일방통행로임을 알아야 한다.
________________________


CÁCH SỐNG MỖI NGÀY THẬT HẠNH PHÚC

1. Hãy bắt đầu bằng lời cảm ơn

Dù bạn gặp ai, làm việc gì và dù có đi đâu đi chăng nữa

Đầu tiên, hãy nói “Tôi cám ơn”.

Nếu vậy bạn sẽ mở được cánh cửa tâm hồn mình

Đồng nghĩa với cánh cửa của các mối quan hệ, các vấn đề và công việc cũng sẽ được mở ra.

2. Mỗi ngày hãy cầu nguyện 3 lần

Trước lúc khởi đầu một ngày mới, hãy nói “Mong bạn hãy dẫn đường cho tôi” khi muốn tìm kiếm gì đó.

Trong sinh hoạt, hãy nói “Mong bạn hãy giúp đỡ tôi” khi yêu cầu sự giúp đỡ từ người khác.

Và khi đã kết thúc một ngày, hãy yên bình chìm vào giấc ngủ với lời cầu nguyện “Hôm nay cũng thật cám ơn bạn!”

3. Hãy chúc phúc cho cả thế gian

Mọi người ạ,

Thậm chí dù đó là kẻ thù của bạn thì cũng hãy vì người đó mà cầu phúc

Nếu vậy mình cũng sẽ được cả thế gian chúc phúc và,

Lời nguyện cầu ta dành cho người khác cũng sẽ quay về với ta.

4. Hãy nói những lời tích cực

Sự thật là hiện tại dù có đag ở tình cảnh không như ý đi chăng nữa,

Nếu ai đó hỏi dạo này bạn thế nào

thì hãy đáp “Vâng, tôi vẫn tốt”

Vì suy nghĩ cũng như lời nói đều là yếu tố chi phối hành động và cuộc sống của con người.

5. Hãy mơ

“Sự tuyệt vọng chính là căn bệnh dẫn đến cái chết”

Hãy ấp ủ một giấc mơ trong lòng, rồi vẽ nó ra thật chi tiết

Và rồi để đạt được hoài bão đó phải luôn nhẫn nại

hôm nay hãy nỗ lực hết sức.

Dù bất cứ trường hợp nào xảy ra, tuyệt đối không được từ bỏ. (never give up!)

6. Khi đi leo núi, nếu từ đầu chỉ chăm chăm nhìn về phía đỉnh (mục tiêu) thì sẽ sớm trượt ngã.

Phải cẩn trọng leo lên từng bước một

Hãy nhìn cây cỏ, nghe tiếng chim hót và rửa tay bên dòng nước nào đó ở khe núi.

Dù chỉ là đi leo núi

thì cũng hãy tô điểm cho cuộc sống hôm nay bằng thật nhiều niềm vui.

Cứ như vậy, bạn sẽ lên được đỉnh núi lúc nào không hay.

7. Hãy yêu thương bản thân

Hãy thừa nhận giá trị của bạn thân và yêu thương nó

Hãy vươn vai rồi đường đường chính chính bước đi

Đừng tự so sánh mình với người khác

Từ bây giờ hãy yêu thương vóc dáng ban đầu của bản thân

Chỉ có như vậy

Bạn mới có thể tôn trọng người khác, mới có thể trao cho họ tình yêu thương.

---------------------------------------------------------

Năm tháng trôi qua nhanh chóng, sự thực là ai cũng có cảm giác này

Càng nhiều tuổi thì cái chết trước mặt càng rõ ràng hơn

Nhà văn người Pháp Romain Rolland có viết:

“Vì cuộc đời chẳng phát hành vé khứ hồi nên nếu đã xuất phát được 1 lần thì chẳng thể lần nữa quay lại.”

Không biết có phải vì đã vô tình làm ngơ những lời này hay không mà lời cảnh báo như thể day dứt tận tâm can.

Bây giờ chúng ta cũng đang bất chấp mà đi trên con đường không thể quay lại ấy

giống như bất cứ khi nào cũng có thể quay lại dễ dàng như thể lúc bước đi vậy.

Liệu rằng đi trên con đường đó có đúng không, đi cùng người này liệu có ổn không

Chúng ta dù đã phải suy nghĩ rất nhiều

nhưng rồi cũng chỉ đi đi về về chỗ này chỗ kia theo tâm trạng mà thôi.

Sau một thời gian dài trôi qua

bạn sẽ vừa nghĩ “À, khi ấy mình đã không nghe câu chuyện của người đó” vừa hối hận.

Bạn sẽ cảm thấy buồn khi không thể chịu đựng cũng như cảm thấy mất mát trước sự thật rằng bạn không thể quay lại vào đúng thời điểm đó một lần nữa.

Vì vậy khi đi bộ

chúng ta phải cẩn trọng bước từng bước một

Và hãy ghi nhớ niềm hạnh phúc của mỗi ngày, niềm hạnh phúc của một đời

Phải biết rằng

đường đời là đường một chiều, là con đường không thể lần nữa quay trở lại.

______________________________

nguồn: http://so5288.tistory.com/251


{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
linmieumieu đã offline
 #1  
NguyenThiThuHa
26/3/2016 10:03:07 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 25
Đến từ: Lớp 2- 2014 Khoa Hàn Quốc Học-KHXHNV HCM

Đánh giá: [8]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 1 lần
Bài dịch của bạn rất hay, mình chỉ thích đi comment những bài dịch văn xuôi vậy thôi, cơ mà cũng may tác giả của bạn viết dễ hiểu,. Mình cũng dịch xong môt bài dài ơi là dài, mà tác giả của mình viết khó hiểu quá, dịch xong đọc vẫn chưa ngấm được. Cảm ơn bạn nhiều nha
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
NguyenThiThuHa đã offline
 #2  
samng1707
26/3/2016 10:08:36 PM
Nguyễn Bảo Nghi

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 27
Đến từ: Lớp Hàn 2 - Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXH&NV

Đánh giá: [25]

Cảm ơn: 9 lần
Được Cảm ơn: 5 lần
tớ góp ý chút được không, cậu rút ngắn gon lại 1 câu cùng nằm trên 1 dòng thì sẽ dễ đọc bài hơn đó
bài viết của cậu hay lắm

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
samng1707 đã offline
 #3  
quynhmai038
26/3/2016 10:39:18 PM
Lơ tơ mơ


Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 22
Đến từ: Lớp Hàn 2-Khoa Hàn Quốc Học- khóa 2014-2018-Trường

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 1 lần
mình nghĩ tiêu đề "Cách sống mỗi ngày thật hạnh phúc" nên đổi thành "Phương pháp để sống hạnh phúc mỗi ngày" thì nghe có vẻ xuôi tai hơn không nhỉ?
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
quynhmai038 đã offline
 #4  
thuuyen
28/3/2016 8:46:56 PM
Heemi


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 28/3/2015
Bài viết: 47
Đến từ: Hàn 1 - 2014 - Hàn Quốc học - ĐHKHXHNV

Đánh giá: [43]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 13 lần
Theo mình nghĩ ở mục 2 là cầu nguyện á, vì là cầu nguyện nên dịch là "Mong Người hãy dẫn đường cho con", "Xin Người hãy giúp đỡ con", "Ngày hôm nay cũng xin cảm ơn Người" như vậy sẽ phù hợp với ngữ cảnh hơn.



"인생은 왕복표를 발행하지 않기 때문에 한번 출발하면 다시는 돌아올 없다.' theo mình là "Vì chuyến tàu cuộc đời không thể phát hành vé khứ hồi, thế nên nếu đã MỘT LẦN XUẤT PHÁT thì không thể quay trở lại được nữa." Mình dịch hoa hòe vậy thôi chứ thực ra chỗ in hoa là chỗ mình muốn bạn xem lại vì dịch không được thuận lắm.


Cảm ơn bạn :)))


---------------------------------
Nguyễn Thị Thu Uyên - 0933668670
thuuyen.nguyen0112@gmail.com
Katalk: heemii
<3

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
thuuyen đã offline
 #5  
Lee Yoon
28/3/2016 9:40:54 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 49
Đến từ: HQ1- khóa 2014-2018- khoa Hàn Quốc học- Đại học Kh

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 4 lần
Được Cảm ơn: 6 lần
quynhmai038 đã viết:
mình nghĩ tiêu đề "Cách sống mỗi ngày thật hạnh phúc" nên đổi thành "Phương pháp để sống hạnh phúc mỗi ngày" thì nghe có vẻ xuôi tai hơn không nhỉ?

theo mình nghĩ thì nên dịch là " cách sống hạnh phúc mỗi ngày" sẽ hay hơn. chúc các bạn học tốt

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
Lee Yoon đã offline
 #6  
mydungivy
30/3/2016 6:26:06 PM
Lơ tơ mơ


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 30
Đến từ: HAFNQUOCHOC1.2014,TRUONG DHKHXH NV TPHCM

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 4 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
chào Lin,tui rất thích những bài viết như thấy này,đọc xong rồi nó cho mình thêm mạnh mẽ,tin tưởng hơn vào cuộc sống. câu văn nhẹ nhàng và truyền đạt đc ý nghĩa của người viết.chúc bà học tốt^^
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
mydungivy đã offline
 #7  
linmieumieu
30/3/2016 8:23:17 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 21/1/2016
Bài viết: 16
Đến từ: lớp 2 - Hàn Quốc học - KHXH & Nhân văn

Đánh giá: [0]
samng1707 đã viết:
tớ góp ý chút được không, cậu rút ngắn gon lại 1 câu cùng nằm trên 1 dòng thì sẽ dễ đọc bài hơn đó
bài viết của cậu hay lắm

mình để nguyên cách trình bày của bài gốc nhé :3 cám ơn bạn đã góp ý hì hì

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
linmieumieu đã offline
 #8  
ThuHuong_Nguyen96
30/3/2016 9:43:30 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 23
Đến từ: lớp Hàn2 khóa 14-18, Khoa Hàn Quốc học, trươ

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
cảm ơn cậu nha, bài viết rất hay ý giúp cho ta thêm tin yêu vào cuộc sống!
tớ chỉ góp ý chút thôi về cách trình bày bài dịch, nên để bài dịch thành dòng hoàn chỉnh cho phù hợp với văn phạm Việt Nam nhoa! thân yêu




{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
ThuHuong_Nguyen96 đã offline
 #9  
linmieumieu
31/3/2016 11:01:38 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 21/1/2016
Bài viết: 16
Đến từ: lớp 2 - Hàn Quốc học - KHXH & Nhân văn

Đánh giá: [0]
thuuyen đã viết:
Theo mình nghĩ ở mục 2 là cầu nguyện á, vì là cầu nguyện nên dịch là "Mong Người hãy dẫn đường cho con", "Xin Người hãy giúp đỡ con", "Ngày hôm nay cũng xin cảm ơn Người" như vậy sẽ phù hợp với ngữ cảnh hơn.



"인생은 왕복표를 발행하지 않기 때문에 한번 출발하면 다시는 돌아올 없다.' theo mình là "Vì chuyến tàu cuộc đời không thể phát hành vé khứ hồi, thế nên nếu đã MỘT LẦN XUẤT PHÁT thì không thể quay trở lại được nữa." Mình dịch hoa hòe vậy thôi chứ thực ra chỗ in hoa là chỗ mình muốn bạn xem lại vì dịch không được thuận lắm.


Cảm ơn bạn :)))

à đoạn này tui cũng bối rối không biết dịch sao cho hay, cám ơn Uyên nha :3

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
linmieumieu đã offline
 #10  
chuyenluoi
31/3/2016 8:36:13 PM
추연


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 24/2/2016
Bài viết: 51
Đến từ: lớp 2 khoa Hàn Quốc học trường ĐHKHXH&NV TPHCM

Đánh giá: [14]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 2 lần
Bài dịch của bạn rất hay, dịch dễ hiểu lắm, và mình nghĩ như bạn Lee yoon ở trên nói ấy, tiêu đề bài là " cách sống hạnh phúc mỗi ngày" sẽ hay hơn. Cảm ơn bạn về bài viết. Chúc bạn học tốt :)
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
chuyenluoi đã offline
 #11  
ngocvy18396
31/3/2016 8:52:47 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 16
Đến từ: Hàn 2- khoa Hàn Quốc Học- trường đại học Khoa học

Đánh giá: [24]
Được Cảm ơn: 2 lần
Chào Lin, cám ơn Lin đã dịch 1 bài hay thiệt hay nha
Vy góp ý 1 chút:



그때 비로소 다시 돌아갈 수 없다는 사실에
큰 상실감과 견딜 수 없는 불행을 느낀다.
Lin dịch là
Bạn sẽ cảm thấy buồn khi không thể chịu đựng cũng như cảm thấy mất mát trước sự thật rằng bạn không thể quay lại vào đúng thời điểm đó một lần nữa.

Vy nghĩ dịch vậy nó sẽ xui tai hơn:
Trước sự thật rằng không thể quay trở lại ngay thời điểm ấy, ta sẽ cảm nhận được một nỗi mất mát to lớn và nỗi bất hạnh mà ta không thể cam chịu được.







{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
ngocvy18396 đã offline
 #12  
ly247
21/4/2016 4:04:12 PM


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 28/3/2015
Bài viết: 54
Đến từ: Lớp Hàn 1 - Khoa Hàn Quốc học - ĐHKHXH&NV

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 1 lần
cá nhân mình rất thích bài viết tiếng Hàn: hay và nội dung về cách sống như thế nào để có được sự hạnh phúc vô cùng ý nghĩa.
cảm ơn bạn đã chọn và dịch bài này. có những người tìm hạnh phúc ở nơi nào xa với cao lắm nhưng thực chất hạnh phúc là những điều nhỏ nhoi và giản đơn như vậy thôi.
mình có góp ý 1 chỗ là trong bài có từ Hán 行步ở đây mình tra có nghĩa là 행보 : dịch thoát là bước di chuyển. thế nên mình nghĩ thay vì dịch "vì vậy khi đi bộ" bạn có thể dịch là "mỗi bước chúng ta đi" hoặc "trên con đường mà chúng ta đi" nghe sẽ xuôi tai hơn.

---------------------------------
니니.
960724.

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
ly247 đã offline
 #13  
ThuHuong_Nguyen96
21/4/2016 9:19:25 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 23
Đến từ: lớp Hàn2 khóa 14-18, Khoa Hàn Quốc học, trươ

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
đọc bài này trong lúc có biết bao nhiêu là chuyện phiền não sầu muộn luôn ý, mọi thứ trở nên thật bế tắc và không có lối thoát với mình lúc này :) nhưng mà đọc bài của bạn xong mình có niềm tin vào cuộc sống này hơn rồi! hạnh phúc chẳng phải tìm ở đâu xa vời cả, là do mình, do mình hết, do mình tạo ra, trân trọng và hài lòng với hạnh phúc của chính mình!
còn về phần dịch riêng mình thấy khá là trôi chảy, mượt mà :3



{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
ThuHuong_Nguyen96 đã offline
 #14  
nhanpham96
21/4/2016 10:11:52 PM
양대인

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 24
Đến từ: Hàn 2 -2014

Đánh giá: [9]

Cảm ơn bạn vì vậy bài dịch rất ý nghĩa, N cũng muốn đóng góp xíu vê câu

그렇기에
우리의 行步는

걸음 걸음 신중해야하며.

Theo N nghĩa nó có nghĩa là: Vì thế trên đoạn đường đời của chúng tôi cần phải thận trọng từng bước chân một.


---------------------------------
 Nhan Pham

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
nhanpham96 đã offline
 #15  
trami1995
22/4/2016 12:29:51 AM


Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 25/1/2016
Bài viết: 22
Đến từ: Lớp Hàn 2 khóa 2014-2018, khoa Hàn Quốc học, ĐH KH

Đánh giá: [9]
Cám ơn bài viết đầy ý nghĩa của bạn. Bài dịch mượt mà, dễ hiểu, tuy còn vài chỗ làm mình hơi lăn tăn nhưng đều không đáng kể ^^
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
trami1995 đã offline
 #16  
oanhle
22/4/2016 8:52:15 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 24/2/2016
Bài viết: 32
Đến từ: lớp hàn 2-khoa hàn quốc học-ĐHKHXHNV

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 3 lần
Bạn dịch bài viết này thật sự rất dễ hiểu, đặc biệt bài viết này cũng mang đến ý nghĩa sâu sắc với mình, cám ơn bạn nhé.

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
oanhle đã offline
 #17  
LamThu
22/4/2016 10:40:28 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 23
Đến từ: Hàn 1-Hàn Quốc học-ĐH KHXH&NV

Đánh giá: [9]
Thâm thúy! Kiểu đọc xong thấy sao mà nói đúng ghê! Bạn chọn bài hay lắm nè
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
LamThu đã offline
 #18  
simsimsoul
22/4/2016 11:58:05 PM
Lơ tơ mơ


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 36
Đến từ: Lớp Hàn 1 - Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXHNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 24 lần
Được Cảm ơn: 1 lần
2. 하루에 세 번 기도하십시오. 하루를 시작하기 전에, "내 발걸음을 인도하소서." 구하세요.
생활 중에, "나를 도우소서." 라고 도움을 청하세요.
그리고 하루를 마감하며, "오늘도 감사합니다." 기도로 평안히 잠 자리에 드세요.
2. Mỗi ngày hãy cầu nguyện 3 lần
Trước lúc khởi đầu một ngày mới, hãy nói “Mong bạn hãy dẫn đường cho tôi” khi muốn tìm kiếm gì đó.
Trong sinh hoạt, hãy nói “Mong bạn hãy giúp đỡ tôi” khi yêu cầu sự giúp đỡ từ người khác.
Và khi đã kết thúc một ngày, hãy yên bình chìm vào giấc ngủ với lời cầu nguyện “Hôm nay cũng thật cám ơn bạn!”
Mình thấy chữ 기도 ở đây bạn nên dịch là cầu xin thì đúng hơn là cầu nguyện đó. ^^



<< Sửa đổi bởi: simsimsoul -- 22/4/2016 11:59:10 PM >>
---------------------------------
Huỳnh Kim Yến
MSSV : 1456200114
Email : kimyen.gemini@gmail.com

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
simsimsoul đã offline
 #19  
chubap
23/4/2016 2:24:59 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 24/2/2016
Bài viết: 22
Đến từ: Hàn 2 (14620) - Hàn quốc học - ĐH KHXH và NV

Đánh giá: [9]
Mình thấy bài dịch của bạn đọc xuôi và rất dễ hiểu. Cảm ơn bạn vì đã chọn bài hay như vậy dể dịch nhé. Thực sự thì những điều phải làm để hạnh phúc như bài dịch đã nói thì mình chưa làm được điều gì cả nên những điều này sẽ nằm trong sổ tay sống của mình
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
chubap đã offline
 #20  
Thành viên đang xem
Có 1 người dùng đang xem (1 khách)
Trang 1 / 2 1 2 > >>
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu các lĩnh vực khác » (Đọc4 - Bài tập cá nhân 2) Sống hạnh phúc mỗi ngày
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 5:32 PM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do