Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu lịch sử - chính trị - ngoại giao » (Đọc 4-Bài tập cá nhân 2) Khu di tích lịch sử Baekje
(Đọc 4-Bài tập cá nhân 2) Khu di tích lịch sử Baekje  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
Thuongdoan
24/3/2016 9:31:17 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 27
Đến từ: Hàn 2- khoa Hàn Quốc Học- trường đại học Khoa học

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 4 lần
Được Cảm ơn: 2 lần

백제역사유적지구

대한민국 중서부 산지에 위치한 백제의 수도였던 3 도시에 남아 있는 유적은 이웃한 지역과의 빈번한 교류를 통하여 문화적 전성기를 구가하였던 고대 백제 왕국의 후기 시대를 대표한다. 백제는 기원전 18년에 건국되어 660년에 멸망할 때까지 700 동안 존속했던 고대 왕국으로, 한반도에서 형성된 초기 삼국 하나였다. 백제역사유적지구는 공주시, 부여군, 익산시 3 지역에 분포된 8 고고학 유적지로 이루어져 있다.
공주 웅진성(熊津城) 연관된 공산성(公山城) 송산리 고분군(宋山里 古墳群), 부여 사비성(泗沘城) 관련된 관북리 유적(官北里遺蹟, 관북리 왕궁지) 부소산성(扶蘇山城), 정림사지(定林寺址), 능산리 고분군(陵山里古墳群), 부여 나성(扶餘羅城), 그리고 끝으로 사비시대 백제의 번째 수도였던 익산시 지역의 왕궁리 유적(王宮里 遺蹟), 미륵사지(勒寺址) 등으로, 이들 유적은 475~660 사이의 백제 왕국의 역사를 보여주고 있다.
백제역사유적은 중국의 도시계획 원칙, 건축 기술, 예술, 종교를 수용하여 백제화(百濟化) 증거를 보여주며, 이러한 발전을 통해 이룩한 세련된 백제의 문화를 일본 동아시아로 전파한 사실을 증언하고 있다.

유산은 전체적으로 유산의 가치를 구현하기 위해 필요한 모든 요소를 충족하고 있다. 구성 유산들은 백제의 수도가 지녔던 역사적 기능을 입증하며, 유산과 해당 유산의 배경 사이의 관계를 증명할 만한 충분한 규모를 갖추고 있다. 부소산성 북문 인근에 있는 양수장(揚水場) 관북리 유적지 내에 남아있는 일부 주거 시설을 제외한다면, 나머지 유적은 개발이나 방치로 인해 부정적 영향을 받지 않았다.

연속 유산이 분포된 8개의 유적지는 대부분 정도의 차이는 있지만 복구와 복원 사업을 포함하여 다양한 방식으로 이루어진 인간의 개입에 영향을 받아왔다. 적용된 자재와 기법은 대체적으로 전통을 따랐다. 고분과 사찰은 본연의 형태를 유지하고 있다. 절터의 경우에는 크지 않은 규모의 도시 개발 지역 가운데에 있어서 마치 고립된 섬과 같은 형상이지만 산성과 고분의 경우 산림 경관 내에 숲으로 둘러싸인 원래의 입지를 대체로 유지하고 있다.

유산을 구성하는 모든 유적은 2012년에 개정된 1962 문화재보호법, 2013년에 개정된 2004고도(古都) 보존 육성에 관한 특별법’, 그리고 충청남도(2002) 전라북도(1999) 문화유산보호조례에 의거하여 사적(史蹟)으로 지정되어 있다. 또한, 유산을 구성하는 유적의 경계로부터 500m 이내 완충 지역에는문화재보호법국토의 계획 이용에 관한 법률 의거하여 고도 8m 이상의 건물 신축을 금지하고 있다.
유산은 3개의 지역별 주민협의회를 조율하는 주민협의회를 통해 수렴된 지역사회 단체의 의견뿐 아니라 중앙 지방과 지역 자치단체의 의견을 통합 조정하는백제역사유적지구 통합관리사업단 의해 관리되고 있다. 공주시, 부여군, 익산시에 있는 3개의 지역별 주민협의회는 보존 관리, 이용과 홍보를 책임지며 지역사회의 참여를 조정하는 역할을 맡고 있다. 탁월한 보편적 가치를 유지한다는 목표 아래 3 도시의 유적을 관할하는 기관들의 노력을 통합하기 위한 전반적인 내용을 담은 ‘2015~2019 보존 관리 계획 이미 입안되었다. 계획은 현재, 백제역사유적지구 유산에 관한 전체적인 관광 관리 전략뿐만 아니라 구성 유적에 대한 탐방객 관리 계획까지 포함하는 내용으로 확대 수정되는 중이다.

백제역사유적지구의 고고학 유적과 건축물은 한국과 중국 일본의 고대 왕국들 사이에 있었던 상호교류를 통해 이룩된 백제의 건축 기술의 발전과 불교 확산에 대한 증거를 보여준다.
백제역사유적지구에서 있는 수도의 입지, 불교 사찰과 고분, 건축학적 특징과 석탑 등은 백제 왕국의 고유한 문화, 종교, 예술미를 보여주는 탁월한 증거이다.



Nguồn: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2807385&tkFrom=tlist&tkListId=415999&tkTocId=518826&tkSort=&mobile&cid=50407&categoryId=50408

Bài dịch :

Khu di tích lịch sử Baekje

Di tích còn sót lại ở 3 thành phố thủ đô cũ của Beakje tọa lạc ở vùng núi Trung Tây của Đại Hàn Dân Quốc đại diện cho thời đại cuối cùng của vương quốc Baekje cổ đã từng được ca ngợi là thời kì hoàng kim văn hóa, thông qua sự giao lưu không ngừng giữa các khu vực lân cận.Baekje là một trong ba vương quốc được hình thành vào thời kì đầu ở bán đảo Triều Tiên, là vương quốc thời cổ đại còn tồn tại trong suốt 700 năm, từ khi kiến quốc vào năm 18 trước công nguyên cho tới khi suy vong vào năm 660. Khu di tích lịch sử Baekje được hình thành với 8 khu khảo cổ học được phân bố ở 3 khu vực gồm thành phố Iksan, Buyeo-gun, thành phố Gongju.

Kongju Ung Jin Seong có liên quan đến Gong San Soeng, ngôi mộ cổ Song Salli, Sa Bi Seong, di tích Kwan Bungni, và Busosan soeng, Joengnip sa ji, mộ cổ Neung salli, Buyeo Naseong, và cuối cùng di tích Kwang Gungni, thủ đô thứ hai của Baekje thời Sabi – Mi Reuk Saji của khu vực IkSan là những di tích cho thấy lịch sử của Baekje trong khoảng thời gian từ năm 475 đến năm 660.

Di tích lịch sử Baekje cho thấy một bằng chứng của việc tiếp thu tôn giáo, nghệ thuật, kĩ thuật, kiến trúc, kế hoạch xây dựng đô thị của Trung Quốc và biến hóa thành Baekje, thông qua sự phát triển này cũng đã chứng minh sự thật rằng nền văn hóa Baekje trang nhã đã được truyền bá sang Nhật Bản và các nước Đông Nam Á.

Di sản đang thỏa mãn đầy đủ tất cả những yếu tố cần thiết để thể hiện toàn bộ giá trị của nó. Những di sản được cấu thành này vừa chứng minh rằng thủ đô của Baekje mang chức năng lịch sử, vừa có được quy mô đầy đủ đáng để chứng minh mối quan hệ giữa di sản và bối cảnh tương ứng của nó. Ngoại trừ một bộ phận cư trú còn sót lại trong khu di tích Kwang Bungni và Yang su jang ở xung quanh vùng cửa Bắc Busosanseong, thì những di sản còn lại hoặc là phát triển hoặc không chịu bất cứ ảnh hưởng tiêu cực nào vì đã bị lãng quên.

8 khu di tích của di sản nối tiếp nhau hầu hết đều có sự khác biệt ở một mức độ nào đó, nhưng lại chịu sự ảnh hưởng bởi sự tác động của con người bằng nhiều phương thức trong đó bao gồm cả các công ty phục hồi và cải tạo. Vật liệu được sử dụng đúng chỗ và kĩ thuật chủ yếu được áp dụng theo truyền thống. Ngôi mộ cổ và đền thờ Phật vẫn đang duy trì hình thái vốn có của nó. Trong trường hợp của nơi xây chùa, vì ở trong 1 khu vực đô thị phát triển có quy mô nhỏ nên có hình dáng giống như một hòn đảo cô lập, nhưng trường hợp của ngôi mộ cổ và thành xây trên núi thì đang duy trì toàn bộ vị trí ban đầu mà được bao quanh bởi cảnh quan rừng núi phía bên trong.

Tất cả di tích hình thành nên di sản đc chỉ định thành các địa điểm mang tính lịch sử dựa trên các các điều lệ bảo vệ di sản văn hóa của Jeolla Bắc (năm 1999) và Chungcheong Nam (năm 2002), và ‘Luật đặc biệt có liên quan đến xây dựng và bảo tồn cố đô’ vào năm 2004 và được cải cách năm 2013, luật bảo tồn di sản văn hóa 1962 được cải cách năm 2012. Hơn nữa, trong vòng 500m tính từ khu vực biên giới của các di tích tạo thành di sản đến khu vực vùng đệm đã cấm việc xây mới các tòa nhà cao hơn 8m so với mực nước biển dựa vào “Bộ luật liên quan đến việc sử dụng và kế hoạch của lãnh thổ”.

Di sản này được quản lí dựa vào ‘Cơ quan quản lý tổng hợp khu di tích lịch sử Baekje’ đã điều chỉnh thống nhất ý kiến của đoàn thể tự trị khu vực và vùng trung ương, cũng như ý kiến của đoàn thể xã hội địa phương được thu thập thông qua cuộc họp trưng cầu ý dân trong mỗi 3 khu vực. Cuộc họp trưng cầu ý dân trong mỗi 3 khu vực ở thành phố Iksan, quận Buyeo và thành phố Gongju vừa nắm vai trò điều chỉnh sự tham gia của xã hội địa phương và chịu trách nhiệm bảo tốn và quản lý, sử dụng và quảng cáo. Để tổng hợp nỗ lực của những cơ quan quản lý di tích của 3 đô thị dưới mục tiêu duy trì giá trị vượt trội phổ biến,mọi kế hoạch trong ‘Quản lý và bảo tồn vào năm 2015~2019’ đã chứa đựng nội dung mang tính toàn diện. Kế hoạch này hiện tại đang được sửa đổi và mở rộng không chỉ bao hàm nội dung chiến lược quản lý có liên quan đến tổng thể ngành du lịch ở khu di tích lịch sử Baekje mà có cả kế hoạch quản lí khách tham quan về sự hình thành mỗi di tích.

Tòa kiến trúc và khu di tích khảo cổ học của khu di tích lịch sử Baekje cho thấy chứng cứ về sự phổ biến của Đạo phật và sự phát triển của kỹ thuật kiến trúc của Baekje được dựng nên thông qua sự trao đổi lẫn nhau giữa những vương quốc cổ đại của Hàn Quốc, Nhật Bản và Trung Quốc.

Vị thế của thủ đô, Phật giáo và những ngôi mộ cổ , đặc trưng kiến trúc và tòa tháp bằng đá mà có thể được nhìn thấy ở khu di tích lịch sử Baekje là chứng cứ vượt trội cho thấy nghệ thuật, tôn giáo và văn hóa vốn có của vương quốc Baekje.



<< Sửa đổi bởi: Thuongdoan -- 28/3/2016 7:28:04 PM >>

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
Thuongdoan đã offline
 #1  
trinhhiep
25/3/2016 7:47:14 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 30
Đến từ: HQ2 - Hàn Quốc học - Đh KHXHNV HCM

Đánh giá: [8]
Được Cảm ơn: 3 lần
Đoan ơi bà giống tui nè, bữa đăng bài bị dài thèng lèng vầy luôn, đọc khó quá chừng. Tui phải xóa đi, tìm người sửa lại giùm đó. Đoan cũng nên xem lại luôn nha. Để đọc bài Đoan tui phải copy về word đó :)) Bài này thấy khó dịch quá chừng, Đoan giỏi gê! Cảm ơn về bài viết nha, tranh thủ học sử Hàn luôn!
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
trinhhiep đã offline
 #2  
Thuongdoan
27/3/2016 1:50:54 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 27
Đến từ: Hàn 2- khoa Hàn Quốc Học- trường đại học Khoa học

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 4 lần
Được Cảm ơn: 2 lần
Thanks Hiệp nhe hehe, giờ Đoan không biết sửa lại sao luôn, để Đ mò lại xem
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
Thuongdoan đã offline
 #3  
tuyetthuytinh
23/4/2016 1:48:35 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 24/2/2016
Bài viết: 29
Đến từ: lớp 2- Hàn quốc học- ĐH KHXH&NV TPHCM

Đánh giá: [0]
Bài có một số từ ngữ hơi khó dịch nhưng Bạn dịch tốt lắm.

Chỉ có á, một số địa danh tên tiếng Hàn khi bạn phiên âm qua tiếng Việt nhớ chú ý viết hoa đầy đủ ngen.
Mình có đóng góp chút xíu đó thôi.

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
tuyetthuytinh đã offline
 #4  
mykieu227
23/4/2016 6:32:49 PM
Mỹ Kiều

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 29
Đến từ: Lớp Hàn 1, khoa Hàn Quốc học, trường đại học Khoa

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 2 lần
Được Cảm ơn: 2 lần
Thuongdoan đã viết:


유산은 전체적으로 유산의 가치를 구현하기 위해 필요한 모든 요소를 충족하고 있다.
Di sản đang thỏa mãn đầy đủ tất cả những yếu tố cần thiết để thể hiện toàn bộ giá trị của nó.



Bài dịch của bạn dịch rất tốt, dễ hiểu và giúp cho mình có thêm thông tin về khu lịch sử Beakje. Tuy nhiên có 1 câu mình trích dẫn trên đọc còn khá gượng, khiến cho mình cảm thấy câu này không phù hợp với đoạn văn mà bạn dịch. Mình nghĩ có thể sửa lại là " Di sản này thoải mãn đầy đủ những yếu tố cần thiết để thể hiện toàn bộ giá trị của nó"

<< Sửa đổi bởi: mykieu227 -- 23/4/2016 6:33:42 PM >>

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
mykieu227 đã offline
 #5  
hoailinh1710
1/5/2016 1:53:42 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 31/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: Hàn 1-HQH-ĐHKHXNNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
Bài này khó thế mà bạn dịch hay quá đi. Câu nào câu nấy rất trơn tru, rất suông luôn ý nên mình đojc thấy thích lắm. Khả năng dịch của bạn cũng "vượt trội" ghê :)) Về phần trình bày mình chỉ có góp ý nhỏ là bạn nên phóng to tiêu đề bài dịch hơn một tí rồi canh lề giữa như bản gốc á. Có vẻ bạn đax rất đầu tư và chăm chút cho bài làm của mình rất nhiều, tuy nhiên cũng không tránh khỏi thiếu xót chút chút phải không nào. Ví dụ như từ "đc" (đoạn 6) phải sửa lại là "được" và từ "bảo tốn" đoạn 7 là "bảo tồn".
Cảm ơn bài dịch bổ ích của bạn nhá.m

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hoailinh1710 đã offline
 #6  
Thành viên đang xem
Có 1 người dùng đang xem (1 khách)
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu lịch sử - chính trị - ngoại giao » (Đọc 4-Bài tập cá nhân 2) Khu di tích lịch sử Baekje
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 12:31 AM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do