Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu các lĩnh vực khác » (Đọc 4- Bài tập cá nhân 2) SỰ GIA TĂNG BỆNH TRẦM CẢM Ở NỮ GIỚI
(Đọc 4- Bài tập cá nhân 2) SỰ GIA TĂNG BỆNH TRẦM CẢM Ở NỮ GIỚI  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
1456200117
24/3/2016 12:23:45 AM
Cái gì cũng có tổ chức

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 28/3/2015
Bài viết: 29
Đến từ: Hàn 1- Hàn Quốc học- Trường ĐHKHXH&NV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 3 lần
Được Cảm ơn: 2 lần
증가하는 여성 우울증

2010년 인구주택총조사에 우리나라 전체 인구는 약 4천8백만 명, 이 중 여성이 전체 인구의 50.3%를 차지하고 있다. 여성 건강은 규모의 측면이나 미래 세대의 건강 측면에서도 중요한 영역이다. 그럼에도 여전히 여성들은 자신의 건강을 보호하고 예방하고 치료하는 데 덜 적극적이다. <여성조선>은 2016년 1월호부터 여성의 단골 질환을 주제로 증상과 원인, 예방과 치료에 대한 전문가와의 심도 깊은 인터뷰를 담은 건강 기사를 진행한다. 2월호에는 사회적인 변화와 맞물려 더욱 증가하고 있는 여성 우울증에 대해 알아봤다.

호르몬 변화에 민감한 여성은 우울증에 걸릴 확률이 남성보다 배 이상 높다고 알려졌다. 문제는 우울증을 숨기고 적극적으로 치료하지 않으려는 데 있다. 그대로 두면 더 위험한 ‘마음의 병’ 우울증, 어떻게 예방하고 극복해야 할까?

건강보험심사평가원에 따르면 우리나라 전체 우울증 환자 수는 61만 429명(2014년 기준). 정부 역학조사 결과와 경찰청 자료에 따르면 국내에서 주요 우울장애를 평생 한 번 이상 앓는 비율은 2001년 4.0%에서 2011년 6.7%로 높아졌고 2013년에는 정신적·정신과적 문제로 생을 마감한 사람의 숫자가 4천 명을 넘어선 것으로 보고된다. 이처럼 수년째 OECD 국가 중 자살률 1위를 지키고 있는 한국인의 마음의 병은 생각보다 깊다. 문제는 이 마음의 병을 드러내거나 치료하려는 사람들이 극히 적다는 것. 특히 통계에 따르면 국내 여성 우울증 환자는 남성의 2배 이상 많은 것으로 나타난다.

“여성은 남성에 비해 호르몬 변화에 훨씬 민감합니다. 이 호르몬 변화가 일어나는 시기에 우울증이 급격히 증가하는 경향을 보이죠. 따라서 대표적 시기인 2차 성징기, 임신 시기, 출산 후, 갱년기 등에 우울증이 잘 나타나고 심해집니다.” 우울증이 나타나는 데는 여러 가지 요인이 있지만, 그중 하나로 요즘 같은 겨울 날씨가 꼽히기도 한다. “우울증과 관련된 신경전달물질 가운데 가장 중요한 두 가지는 ‘멜라토닌’과 ‘세로토닌’입니다. 멜라토닌과 세로토닌은 비타민 D의 영향을 받아서 생성되는데, 이 비타민 D를 활성화시키는 데 큰 역할을 하는 것이 햇빛입니다. 겨울철에는 일조량이 줄어들어 비타민 D가 비활성화되고 멜라토닌과 세로토닌의 분비량이 줄어들게 됩니다. 따라서 겨울이 되면 더 우울감이 커지게 되는 거죠.”

최근 이러한 ‘계절성 우울증’이 남성보다 여성에게 더 많이 나타난다는 기사가 보도되기도 했다. 이는 사실일까. “계절성 우울증을 겪는 환자의 83%가 여성이라는 연구 결과가 있는데, 명확한 원인은 알려져 있지 않습니다. 아마 겨울철에 일어나는 혈당의 변화가 여성에게 더 큰 영향을 주기 때문이 아닐까 추정되고 있죠. 또한 여성의 경우 가을, 겨울보다 봄에 계절적 영향을 더 민감하게 받는데, 이는 봄에 드러나는 여러 가지 화려한 시각적인 자극들이 우울증을 악화시키는 요인이라고 봅니다. ‘남들은 행복해 보이는데 나는 불행하다’라는 생각을 반복하게 만들기 때문이죠.”

SỰ GIA TĂNG BỆNH TRẦM CẢM Ở NỮ GIỚI

Trong cuộc tổng điều tra dân số và nhà ở trên toàn quốc năm 2010 cả nước có khoảng 48 triệu dân, trong đó nữ giới đang chiếm 50.3%. Sức khỏe phụ nữ về mặt quy mô hay thời đại tương lai thì về mặt sức khỏe cũng là một lĩnh vực quân trọng. Mặc dù vậy trước đây những người phụ nữ vẫn chưa tích cực trong việc tự bảo vệ sức khỏe của bản thân cũng như phòng và trị bệnh cho mình.Theo (Phụ nữ Chosun) từ tháng 1 năm 2016 một phóng viên đã tiến hành phỏng vấn các ý kiến chuyên sâu từ các nhà chuyên gia về cách trị liệu, cách phòng ngừa, nguyên nhân cũng như triệu chứng của các bệnh liên quan đến phụ nữ. Vào tháng 2 họ đã cho biết rằng chứng trầm cảm nữ đang ngày càng biến đổi gia tăng trên toàn xã hội.

Xác suất tỷ lệ nữ giới bị trầm cảm do rối loạn nội tiết tố nhạy cảm được biết là cao hơn so với nam giới. Vấn đề là họ muốn che giấu và không tích cực điều trị chứng trầm cảm của họ. Nếu cứ như thế này thì ‘tâm bệnh’ trầm cảm nguy hiểm này thì phải khắc phục và phòng ngừa bằng cách nào?

Theo Đánh giá và điều tra bảo hiểm sức khỏe toàn quốc có đến 61 vạn 429 bệnh nhân bị mắc chứng trầm cảm(chuẩn 2014). Theo tài liệu của sở cảnh sát và kết quả điều tra của Bộ dịch tễ chính phủ thì trong nước tỷ lệ chủ yếu mắc phải trầm cảm là hơn một lần trong suốt cả cuộc đời, tỷ lệ đó năm 2001 là 4% đến năm 2011 trở nên cao hơn đạt 6.7% và năm 2013 vấn đề thuộc về tinh thần này được báo cáo là số người tự kết liễu cuộc đời mình vượt qua con số 4000 người. Như vậy trong một vài năm người Hàn Quốc bị bệnh tim tự sát vẫn đang cao hơn một người so với các quốc gia thuộc OECD. Vấn đề nữa là để trị liệu hay phát hiện ra bệnh tim này thì lại cực kỳ ít, đặc biệt theo thống kê trong nước bệnh nhân nữ bị chứng trầm cảm lại cao hơn gấp hai lần so với nam.

"Phụ nữ rất nhạy cảm với những thay đổi nội tiết tố hơn nam giới. Đây là thời điểm của những thay đổi nội tiết tố xảy ra làm bạn thấy một xu hướng trầm cảm đang gia tăng nhanh chóng. Theo đó thời kỳ thứ hai tức là thời kỳ có thai, thời gian mang thai, hậu sản hay mãn kinh... cũng làm cho bệnh trầm cảm ở nữ trở nên nghiêm trọng hơn. Việc xuất hiện bệnh trầm cảm nữ cũng có nhiều nguyên nhân đa dạng nhưng một trong số đó là việc mùa đông đang đến một cách đột ngột. Chứng trầm cảm và trong các chất dẫn truyền thần kinh có hai loại cô cùng quan trọng là Melatonin và Serotonin. Hai chất này ảnh hưởng đến việc sinh ra Vitamin D, ánh nắng mặt trời đóng vai trò lớn trong việc hoạt tính hóa Vitamin D. Vào mùa đông thì lượng Vitamin D bị phi hoạt tính hóa ngày càng giảm đi, sự bài tiết Melatonin và Serotonin cũng giảm đi đáng kể. Theo đó nếu là mùa đông thì sẽ dễ bị mắc bệnh trầm cảm hơn.

Gần đây "mùa trầm cảm" xuất hiện thường xuyên hơn ở phụ nữ so với nam giới theo như bài viết đã báo cáo. Đó lầ sự thật. Bệnh nhân chịu đựng ‘Mùa trầm cảm’ này theo kết quả nghiên cứu có đến 83% là phụ nữ, nguyên nhân rõ ràng thì vẫn chưa được cho biết. Có lẽ vào mùa đông lượng đường huyết có sự thay đổi làm ảnh hưởng lớn đến người phụ nữ nhưng lại không được ước tính cụ thể. Hơn nữa trong trường hợp mùa thu và mùa xuân lại nhạy cảm hơn mùa đông thì lại có vẻ như mùa đông lại có tác động xấu hơn đối với bệnh trầm cảm dù nguyên nhân rất đa dạng trong đó phải chăng là do sự kích thích của thi giác. ‘Những người khác trông có vẻ hạnh phúc nhưng tôi thì lại thấy bất hạnh’ một người hay lặp lại suy nghĩ này chia sẻ.
Nguồn
http://woman.chosun.com/client/news/viw.asp?cate=C03&mcate=M1002&nNewsNumb=20160158056


{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
1456200117 1h sáng đó mấy má! - 24/3/2016 12:25:48 AM  
1456200117 mỹ Trí đi ngủ đây - 24/3/2016 12:26:13 AM  
 
1456200117 đã offline
 #1  
Những thành viên sau đã cảm ơn 1456200117 vì bài viết hữu ích này:
dengiuabienxanh
24/3/2016 12:34:51 AM
전 찬수 천국에서 왔다.


Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 21
Đến từ: Hàn 2 - Hàn Quốc học - ĐH Khoa học Xã hội và Nhân

Đánh giá: [18]
Được Cảm ơn: 2 lần
Quá nhanh quá nguy hiểm :))))
Nộp bài thứ 2 đầu tiên luôn, Mỹ Trúy thật giỏi =))))))



---------------------------------
 MC: - Ngày như thế nào đối với cậu được xem như là ngày tận thế?
Park Chanyeol: - Tôi nghĩ đó là ngày mà tôi k còn được Kyungsoo cho ăn đập ạ :3


{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
dengiuabienxanh đã offline
 #2  
nari
24/3/2016 11:46:17 PM
๖ۣۜLißrä


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 27/3/2015
Bài viết: 33
Đến từ: HÀN 1-2014 KHOA HÀN QUỐC HỌC - ĐH KHXH&NV TPHC

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 2 lần
Thật hâm mộ Muỹ Trí. Trong khi mình còn vật vã
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
nari đã offline
 #3  
dothithanhmai
25/3/2016 12:16:35 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 26
Đến từ: Hàn 1 - Hàn Quốc học - ĐH KHXH & NV

Đánh giá: [9]
Được Cảm ơn: 3 lần
Mình thấy font chữ tiếng Hàn hơi nhỏ, khoảng cách giữa các dòng cũng quá gần nên đọc rất rối mắt, Trúy sửa lại cho dễ đọc hơn nha. Với lại mình rất thích Trí đăng bài chứa thông tin bổ ích cho các bạn nữ ^^. Cám ơn Trí về bài viết
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
dothithanhmai đã offline
 #4  
trinhhiep
25/3/2016 7:15:24 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 22/1/2016
Bài viết: 30
Đến từ: HQ2 - Hàn Quốc học - Đh KHXHNV HCM

Đánh giá: [8]
Được Cảm ơn: 3 lần
Bạn Trí tăng font chữ lên nha, cái này giống đày đọa đôi mắt bạn đọc quá :)) 여성 건강은 규모의 측면이나 미래 세대의 건강 측면에서도 중요한 영역이다 câu này Trí dịch hơi kì á. Theo tui là "Sức khỏe của phụ nữ dù ở khía cạnh quy mô hay khía cạnh sức khỏe của thế hệ tương lai thì đều quan trọng."
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
trinhhiep đã offline
 #5  
hienle231195
25/3/2016 8:32:08 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: HQ1-NK 2014-2018-Khoa Hàn Quốc Học-Trường KHXH&NV

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 6 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
[quote=1456200117]

Sức khỏe phụ nữ về mặt quy mô hay thời đại tương lai thì về mặt sức khỏe cũng là một lĩnh vực quân trọng.



Trí ơi, H thấy câu này có vẻ không ổn lắm. Trí xem lại nhé. Là con gái nên cũng quan tâm vấn đề này. Cảm ơn Trí về bài viết ý nghĩa.


{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hienle231195 đã offline
 #6  
samng1707
25/3/2016 8:37:04 PM
Nguyễn Bảo Nghi

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 27
Đến từ: Lớp Hàn 2 - Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXH&NV

Đánh giá: [25]

Cảm ơn: 9 lần
Được Cảm ơn: 5 lần
Trí ơi tăng font chữ Hàn lên nha
Với lại đoạn cuối Trí chỉnh font cho bằng mấy đoạn trên nhìn bài viết sẽ khoa học hơn đó
Bài tiến bộ hơn lần trước nhiều, nay siêng quá nha =))))

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
samng1707 đã offline
 #7  
chuyenluoi
31/3/2016 9:49:11 PM
추연


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 24/2/2016
Bài viết: 51
Đến từ: lớp 2 khoa Hàn Quốc học trường ĐHKHXH&NV TPHCM

Đánh giá: [14]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 2 lần
mình có góp ý chút, về font chữ tiếng Hàn trong bài viết của bạn cách dòng khá nhỏ nên hơi khó đọc, với lại đoạn cuối của phần dịch cũng bị lệch so với những đoạn khác , nếu được bạn sửa lại cho bài viết sẽ đẹp hơn và dễ nhìn hơn nhé :)), thêm nữa câu " Sức khỏe phụ nữ về mặt quy mô hay thời đại tương lai thì về mặt sức khỏe cũng là một lĩnh vực quân trọng" nghe nó hơi kì kì, với lại bài này nếu có thêm hình ảnh nữa thì tốt quá, nội dung của bài rất hữu ích, bạn dịch rất tốt, dễ hiểu, cảm ơn bạn về bài viết, chúc bạn học tốt :))))

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
chuyenluoi đã offline
 #8  
Lee Yoon
2/4/2016 10:18:04 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 49
Đến từ: HQ1- khóa 2014-2018- khoa Hàn Quốc học- Đại học Kh

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 4 lần
Được Cảm ơn: 6 lần
1456200117 đã viết:
여성 건강은 규모의 측면이나 미래 세대의 건강 측면에서도 중요한 영역이다.

Sức khỏe phụ nữ về mặt quy mô hay thời đại tương lai thì về mặt sức khỏe cũng là một lĩnh vực quân trọng.

chào bạn, mình nghĩ câu này nên dịch là: " dù là về phương diện sức khỏe của thời đại tương lai hay về mặt quy mô thì sức khỏe phụ nữ vẫn là một lĩnh vực quan trọng.
theo mình thấy bài dịch của bạn rất ổn rồi, chỉ cần chỉnh sửa lại vài lỗi chính tả và chỉnh lại font chữ nữa thôi là được. cảm ơn bạn về bài viết thú vị này.

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
nguyenngocthutrinh chào bạn đồ :)))))))) - 20/4/2016 12:22:22 AM  
 
Lee Yoon đã offline
 #9  
Dieudang
3/4/2016 10:07:51 AM
디유탄야! 힘내세요!


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 51
Đến từ: Hàn 1 - 2014-Hàn Quốc Học- KHXHNV ĐHQGHCM

Đánh giá: [16]

Cảm ơn: 2 lần
Được Cảm ơn: 4 lần
1456200117 đã viết:

61만 429명(2014년 기준)

61 vạn 429 bệnh nhân


mình có một số góp ý cho bài viết của Trí nha!
đầu tiên mình nghĩ con số ấy là: 610 nghìn 429 bệnh nhân.
tiếp theo là Trí nên chỉnh sửa lại cỡ chữ cũng như cách dòng phần tiếng Hàn nha, vì hơi khó đọc ý!
cảm ơn Trí vì bài viết ^^

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
Dieudang đã offline
 #10  
Admin
3/4/2016 2:57:35 PM
Dark Knight


Cấp bậc: ADMIN

Tham gia: 9/4/2008
Bài viết: 3217
Đến từ: USSH - VNU

Đánh giá: [80]

Cảm ơn: 214 lần
Được Cảm ơn: 146 lần
Dieudang đã viết:
1456200117 đã viết:

61만 429명(2014년 기준)

61 vạn 429 bệnh nhân


mình có một số góp ý cho bài viết của Trí nha!
đầu tiên mình nghĩ con số ấy là: 610 nghìn 429 bệnh nhân.
tiếp theo là Trí nên chỉnh sửa lại cỡ chữ cũng như cách dòng phần tiếng Hàn nha, vì hơi khó đọc ý!
cảm ơn Trí vì bài viết ^^


Góp ý đúng: Khi dịch những số liệu chú ý dịch theo văn phong Việt Nam (không dùng VẠN)... Dấu phẩy thành dấu chấm, và ngược lại...

---------------------------------
Khoa Hàn Quốc học, ĐH Khoa học Xã hội & Nhân văn, ĐH Quốc gia Tp. HCM
ĐT: +84-8-38293828 (nhánh 153)
Email: Koreanstudies.ussh@gmail.com
Website: www.hanquochoc.edu.vn

Faculty of Korean Studies, University of Social Sciences & Humanities, Vietnam National University - Ho Chi Minh City
Tel: +84-8-38293828 (ext 153)
Email: Koreanstudies.ussh@gmail.com
Website: www.hanquochoc.edu.vn

베트남 호치민시 국립대학교 인문사회과학대학 한국학부

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
Admin đã offline
 #11  
bichtram.yumi
6/4/2016 7:48:31 PM
Snowwhite


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 27/3/2015
Bài viết: 33
Đến từ: Hàn 1-2014 Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXH&NV

Đánh giá: [44]

Cảm ơn: 30 lần
Được Cảm ơn: 11 lần
"정부 역학조사 결과와 경찰청 자료에 따르면 국내에서 주요 우울장애를 평생 한 번 이상 앓는 비율은 2001년 4.0%에서 2011년 6.7%로 높아졌고 2013년에는 정신적·정신과적 문제로 생을 마감한 사람의 숫자가 4천 명을 넘어선 것으로 보고된다. "


"Theo tài liệu của sở cảnh sát và kết quả điều tra của Bộ dịch tễ chính phủ thì trong nước tỷ lệ chủ yếu mắc phải trầm cảm là hơn một lần trong suốt cả cuộc đời, tỷ lệ đó năm 2001 là 4% đến năm 2011 trở nên cao hơn đạt 6.7% và năm 2013 vấn đề thuộc về tinh thần này được báo cáo là số người tự kết liễu cuộc đời mình vượt qua con số 4000 người."


Câu này mình đọc thấy hơi lủng củng á, mình góp ý nhé:
"Theo tài liệu của sở cảnh sát và kết quả điều tra của Bộ dịch tễ trung ương thì trong nước tỉ lệ bệnh nhân tái phát bệnh trầm cảm đã tăng từ 4% (2001) lên 6,7%(2011), đồng thời căn bệnh tinh thần này đã khiến hơn 4000 người tự tử chỉ trong năm 2013.


---------------------------------
 Yumi

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
bichtram.yumi đã offline
 #12  
duonggiatieuxu1209
10/4/2016 3:12:43 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 73
Đến từ: Lớp Hàn 1- Khoa HQH- Trường ĐHKHXH&NV

Đánh giá: [9]

Cảm ơn: 6 lần
Được Cảm ơn: 5 lần
Ặc tui là không muốn thế này đâu. Cảm ơn bài dịch của bạn nha
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
duonggiatieuxu1209 đã offline
 #13  
duquan
11/4/2016 10:28:03 AM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 30/3/2015
Bài viết: 30
Đến từ: Hàn 1-Hàn Quốc Học- ĐH KHXHNV

Đánh giá: [0]
Được Cảm ơn: 1 lần
Mình có góp ý bạn nên chỉnh phong chữ tiếng Hàn to hơn cho dễ nhìn, cái đoạn cuối phần tiếng Vệt cũng nên chỉnh cỡ chữ cho bằng với những đoạn khác, như vậy người đọc sẽ nhìn dễ hơn, hì chỉ nhiêu thui bài dịch của bạn khá ổn, cảm ơn bạn về bài dịch này.
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
duquan đã offline
 #14  
NguyenThiThuHa
18/4/2016 8:49:06 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 29/1/2016
Bài viết: 25
Đến từ: Lớp 2- 2014 Khoa Hàn Quốc Học-KHXHNV HCM

Đánh giá: [8]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 1 lần
Mình có ghóp ý là
여성 건강은 규모의 측면이나 미래 세대의 건강 측면에서도 중요한 영역이다.
sức khỏe cũa nữ giới về mặt quy mô hay khía cạnh sức khỏe cho thế hệ tương lai đều là phạm vi quan trọng.
nếu bạn dịch như vậy sẽ tốt hơn .
Và chữ tiếng Hàn type khó đọc quá bạn có thể chỉnh lại được không ?





{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
NguyenThiThuHa đã offline
 #15  
simsimsoul
19/4/2016 9:54:49 AM
Lơ tơ mơ


Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 26/3/2015
Bài viết: 36
Đến từ: Lớp Hàn 1 - Khoa Hàn Quốc học - Trường ĐH KHXHNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 24 lần
Được Cảm ơn: 1 lần

Theo tui thì câu này Trí do buồn ngủ quá nhìn nhầm chút xíu.

. ‘남들은 행복해 보이는데 나는 불행하다라는 생각을 반복하게 만들기 때문이죠.”

‘Những người khác trông có vẻ hạnh phúc nhưng tôi thì lại thấy bất hạnh’ một người hay lặp lại suy nghĩ này chia sẻ.

Tui nghĩ sửa thành như vầy nè :"Đó là vì họ cứ lặp lại những suy nghĩ rằng ‘Những người khác thì thấy hạnh phúc nhưng tôi lại thấy buồn’. "


---------------------------------
Huỳnh Kim Yến
MSSV : 1456200114
Email : kimyen.gemini@gmail.com

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
simsimsoul đã offline
 #16  
Thành viên đang xem
Có 1 người dùng đang xem (1 khách)
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu các lĩnh vực khác » (Đọc 4- Bài tập cá nhân 2) SỰ GIA TĂNG BỆNH TRẦM CẢM Ở NỮ GIỚI
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 2:51 PM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do