Chào bạn Trang chủ | Tìm kiếm | Bài viết mới | Thành viên | Đăng ký | Đăng nhập |

Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu văn hóa - xã hội » (Đọc 4- bài tập nhóm 2) Các món ăn Hàn Quốc theo mùa
(Đọc 4- bài tập nhóm 2) Các món ăn Hàn Quốc theo mùa  
Chủ đề trước · Chủ đề tiếp theo
trami1995
7/3/2016 12:08:18 AM


Cấp bậc: SINH VIÊN

Tham gia: 25/1/2016
Bài viết: 22
Đến từ: Lớp Hàn 2 khóa 2014-2018, khoa Hàn Quốc học, ĐH KH

Đánh giá: [9]
CÁC MÓN ĂN HÀN QUỐC THEO MÙA

Thời tiết Hàn Quốc nằm trong vùng ôn đới , một năm có bốn mùa rõ rệt . Văn hóa ẩm thực của người Hàn cũng chịu sự ảnh hưởng của thời tiết mà mỗi vùng mỗi miền, mỗi mùa lại có một cách làm món ăn và tập quán ăn đặc biệt. Tùy vào từng mùa, người Hàn Quốc thường ăn các món ăn từ nguyên liệu dồi dào trong mùa đó, từ nguyên liệu có chất dinh dưỡng và ngon nhất trong mùa.

Hàn Quốc dựa theo quy luật sự vật động của mặt trời mà người Hàn chia ra một năm thành 24 tiết khoảng cách giữa các tiết trung bình từ 14 đến 16 ngày . Dựa theo sự thay đổi đó mà hình thành nên tập quán khác biệt trong văn hóa ẩm thực từng mùa.

1. Mùa Xuân

Hàn Quốc là một đất nước nổi tiếng với bốn mùa rõ rệt, và người Hàn Quốc vẫn tin rằng nếu ăn những loại thức ăn tươi ngon vào mùa xuân sẽ giúp họ sống thật khoẻ mạnh trong suốt cả năm. Và thực tế, những món ăn theo mùa có thành phần dinh dưỡng cao nên nó sẽ giúp tăng hệ miễn dịch của bạn được cải thiện, và hơn hết thưởng thức mùi vị đặc trưng của thức ăn theo từng mùa khác nhau thì thật tuyệt vời! Vào mùa xuân, có rất nhiều lễ hội được tổ chức để giới thiệu, trưng bày các món ăn ở những vùng miền khác nhau, thu hút nhiều đoàn khách du lịch đến để thưởng thức món tươi ngon nhất vào mùa xuân ở xứ sở Kim Chi

a) Món Jjuggumi ( 쭈꾸미)

쭈꾸미, hay còn gọi là bạch tuộc ocellatus, có kích thước từ 10 đến 20cm, nhỏ hơn bạch tuộc bình thường. Bạch tuộc bình thường thịt chắc, có 1 trong 8 chân dài hơn những cái còn lại, trong khi đó쭈꾸미thịt mềm hơn và có 8 chi dài ngang nhau. 쭈꾸미thường được tìm thấy từ tháng Mười đến tháng Năm, nhưng muốn ăn ngon phải đợi đến mùa xuân, khi mà đầu nó đã lấp đầy trứng. Trứng của쭈꾸미rất giống với hạt gạo từ màu sắc, hình dạng, kích thước cho đến mùi vị rất ngon và ngọt.

쭈꾸미có thể tìm thấy ở nhiều vùng biển ở Hàn Quốc nhưng nhiều nhất phải kể đến vùng biển phía tây như Seocheon, Taean, Boryeong ở tỉnh Chungnam.
Món ăn:
Jukkumi Samgyeopsal Bokkeum: Món ăn này được làm từ jukkumi , samgyeopsal (thịt ba chỉ) được rán sơ qua, rau củ và bánh gạo trộn đều trong nước sốt cay. Khi đã chế biến xong jukkumi, bạn có thể bỏ cơm vào phần nước sốt còn lại và chiên lên. Những nhà hàng có bán món này thường được tìm thấy ở những địa điểm sầm uất, tấp nập trong các thành phố lớn, hoặc là trên bờ biển.
Jukkumi Shabu-shabu: Loại Jukkumi này được nấu trong nước xuýt rau củ cho đến khi mềm và vừa ăn, sau đó có thể thêm vào mì hoặc bánh bột đã được cắt nhỏ. Món này tuy đơn giản nhưng mùi vị thơm ngon, lại không quá cay nên hầu hết mọi người đều ăn được. Những nhà hàng chuyên về Jukkumi Shabu-shabu thường có ở các bờ biển, nơi có thể bắt được nhiều jukkumi

b) Ghẹ tươi ( Fresh King Crab)

Từ đầu đến giữa tháng Ba là thời gian tốt nhất để ăn ghẹ. Phần lớn ghẹ được tìm thấy ở vùng biển phía đông Hàn Quốc, chúng có vị rất ngon nên thường được dùng làm món chính trong các bữa tiệc hoàng gia.

Món ăn:

Daege-jjim: Thường thường, ghẹ sẽ được hấp chín, vỏ sẽ dễ dàng được bóc ra. Có khi, người ta dùng cái mai trên của ghẹ để trộn cơm, và gọi việc này bằng cái tên rất kêu “crab butter”. Những con đường có nhiều nhà hàng món Daege-jjimnày nằm ở Uljin và Yeoungdeok ở tỉnh Kyeongsangbuk như là “làng ghẹ Yeoungdeok”. Ngoài ra, ở các thành phố lớn như Seoul hay Incheon cũng có thể thưởng thức món ngon này.

Hiệu quả:

Daegae (hay ghẹ) có chứa hàm lượng đạm và canxi cao. Mặc dù ghẹ chứa một lượng lớn axit amoni cần thiết nhưng chỉ chứa một lượng nhỏ chất béo. Trong khi đó, trứng ghẹ có nhiều axit nucleic, có tác dụng chậm quá trình lão hoá và rất tốt cho da.

c) 진달래화전

Mùa xuân là mùa hoa 진달래( chin-tai-lê) đua nở, chính vì thế người Hàn Quốc đã lấy cánh hoa để tạo nên những món ăn mang sắc thai riêng của mùa xuân như món bánh( 진달래화전) bột mì được nhào trộn rồi đem rán lên sau đó xếp từng cánh hoa chin tai lê đã được rửa sạch tạo nên sự hài hòa đẹp mắt và hương vị riêng cho món ăn , ngoài ra loại hao này cũng được dùng để pha trà.



2. Mùa hè

Mùa hè của Hàn Quốc bắt đầu vào tháng 6, và mang theo nó là mùa mưa ké dài đến giữa tháng 7 và khí hậu oi bức. Có một cách để người Hàn hay người ngoại quốc có thể vượt qua cơn nóng và sống khỏe mạnh trong suốt mùa hè. Ăn! Nhưng không phải là ăn bất kì thứ gì, mà là ăn những món ăn được chuẩn bị đặc biệt cho mùa hè.

a) 삼계탕

Ở Hàn Quốc, những ngày nóng nhất năm được gọi là 복날. 복날 kéo dài khoảng 1 tháng, và trong suốt khoảng thời gian này, người Hàn ăn những món ăn bổ dưỡng để giữ tinh thần trong suốt thời tiết oi bức này. Ngày đầu tiên trong kì 복날 là ngày 조복. Vào ngày 조복, theo truyền thống, người Hàn ăn 삼계탕 (gà hầm sâm).

삼계탕 có giá trị dinh dưỡng cao, làm trẻ hóa cơ thể một cách đáng kể. Gà hầm sâm được làm bằng cách lấy hết nội tạng của gà ra, rồi thêm tỏi, cơm dẻo, táo tàu, gừng, rễ cây cam thảo, và một vài loại thảo dược, rồi đun lên. Món ăn này giúp đánh tan sự mệt mỏi trong những ngày hè oi bức.

Tuy nhiên, thật lạ khi ăn một món ăn nóng trong mùa hè. Điều này có thể nói là “lấy nóng trị nóng”. Người Hàn Quốc tin rằng nếu bạn làm nóng bên trong cơ thể bạn bằng một chén canh nóng thì bên ngoài bạn sẽ cảm thấy mát hơn.

b) 찜닭

Cùng với삼계탕찜닭, gà là món ăn ngày hè không thể thiếu. 찜닭 được làm từ thịt gà, ớt cay, nấm, cà rốt, và những loại rau củ khác. Cuối cùng, người ta cho thêm mì và nấu ở nhiệt độ cao. Món ăn này đặc trưng bởi vị cay của nó nên ngon hơn khi ăn với 동치미 (loại kim chi nước).

c) 장어구이

Vào mùa hè, rất dễ bị mất cảm giác ăn ngon miệng. Lươn nướng sẽ giúp bạn giành lại cảm giác đó. Lươn chứa vitamin A, E rất tốt cho tuần hoàn máu.

Có 2 cách làm món lươn nướng. Cách 1, đầu tiên là ướp với tiêu, đường, nước tương, tỏi băm, gừng, dầu mè sau đó nướng lươn. Cách thứ 2, chỉ ướp lươn với muối rồi đem nướng. 장어덮밥 – cơm với lươn nướng cũng là một món ăn được ưa thích.
Regain lost appetite with broiled eel, Jangeo-gui

d) 냉면 & 콩국수

Trong mùa hè, người Hàn thích ăn mì lạnh, mì đậu và mì kim chi. Mì lạnh làm từ một kiều mạch, vốn là món ăn đặc sản của người Bắc Hàn, và thực ra người ta ăn mì lạnh vào mùa đông. Loại mì này của Bắc Hàn đã trở nên thịnh hành ở Hàn Quốc. Có 2 loại mì lạnh: Mì nước (물냉면 – sợi mì kiều mạch với nước mì lạnh), Mì trộn (비빔냉면 – mì kiều mạch lạnh với rau củ, thịt, nước xốt). Mì nước gồm thịt bò thái mỏng, trứng luộc, dưa leo, lê; trong khi mì trộn thì vị nóng và cay.

콩국수 (mì với soup cay) cũng là một món ăn dành cho người bị mất vị giác. Mì Kimchi, được làm từ nước Kimchi và nước thịt, cũng là một món ăn đặc trưng cho mùa hè. Mì kimchi có hương vị đặc trưng của Kimchi, được nấu trong khoảng thời gian dài và thịt được thêm vào để tăng hương vị cho món ăn. Đôi khi người ta ăn cơm thay vì mì để làm cho món ăn hợp sức khỏe hơn.
Cool Down with Cold Noodles, Naengmyeon & Kongguksu Cool Down with Cold Noodles, Naengmyeon & Kongguksu

e) 빙수 – đá bào với đậu đỏ và trái cây

Như mọi loại kem thông thường, Bingsu rất nổi tiếng ở Hàn Quốc vào mùa hè . Đá bào được trộn chung với trái cây, bánh gạo, sữa, kem, và xi-rô. Những thành phần khác cũng được thêm vào để tạo nên những loại Bingsu khác nhau. Tùy vào thành phần mà bạn thêm vào, Bingsu có nhiều tên gọi khác nhau, như: Bingsu đậu đỏ, Bingsu trái cây, Bingsu trà xanh, Bingsu cà phê.

f) 열무김치- Kimchi củ cải non

Món Yeolmu-kimchi ( kim chi củ cải non mùa hè) Mặc dù mỏng và nhỏ, nhưng củ cải non mùa hè là một trong những loại rau phổ biến nhất để làm món kimchi vào mùa xuân và mùa hè. Tùy vào từng khẩu vị, người chế biến có thể sử dụng hoặc không sử dụng mắm cá. Cơm trộn với yeolmu-kimchi và mì lạnh với yeolmu-kimchi là những món ăn độc đáo và hấp dẫn trong ngày hè nóng bức.

3. Mùa thu

a) Cua càng xanh (꽃게):

Cua càng xanh có suốt mùa xuân và thu. Gạch cua cái trước thời kỳ đẻ trứng ăn ngon nhất vào mùa xuân và phần thịt cua đực xốp và chắc nịch ăn ngon nhất vào mùa thu. Cua thường được chế biến thành món soup cay cùng các loại rau củ và hải sản khác, hoặc cũng có thể hấp. Một món ăn ngon từ cua càng xanh là gejang, ghẹ được ướp trong nước sốt đậu nành hoặc sốt cay đỏ.

Cua càng xanh không chỉ ngon mà còn chứa nhiều chất dinh dưỡng. Phần vỏ chứa canxi, kitin và phần thịt có nhiều amino acid lẫn vitamin. Ở Hàn Quốc, cua càng xanh được biết đến với công dụng ngăn ngừa lão hóa và hỗ trợ cai nghiện rượu.

Photo: Ganjang-gejang (a crab dish marinated in soy sauce)

b) Tôm Jumbo (대하):

Tôm Jumbo là một đặc sản mùa thu có thể hấp dẫn cả những người không hứng thú với hải sản. Tôm Jumbo có thể được luộc, hấp hoặc chiên, nhưng để thưởng thức trọn vẹn hương vị của tôm người ta thường đun nóng một nồi lớn, rắc muối biển nguyên hạt và nấu tôm sống khoảng 10 phút cho đến khi chúng chuyển sang màu đỏ. Tôm Jumbo có vị mặn nên có thể ăn mà không cần đến nước chấm. Nếu muốn ăn đậm đà hơn thì có thể dung chung với sốt hỗn hợp giấm và ớt cay đỏ.

Photo: Grilled jumbo prawns (left) / Deep-fried jumbo prawns (right)

c) Cá mòi chấm (전어):

Vào mùa thu, cá mòi chấm tích trữ nhiều chất dinh dưỡng chuẩn bị cho một mùa đông dài và lạnh. Vì vậy thời điểm tốt nhất để thưởng thức món ăn này là từ cuối tháng 9 đến giữa tháng 11. Cá mòi chấm càng lớn thì có độ béo càng nhiều nên tốt nhất là chọn cá dài trên 15 cm.

Có rất nhiều cách để nấu và ăn cá mòi chấm. Những lát cá mòi chấm ăn ngon nhất khi được gói trong rau diếp và thích hợp với nước chấm tỏi và ớt. Người địa phương thường thích thưởng thức hương vị cay của một đĩa cá mòi chấm đã tẩm ướp trộn với rau và gia vị. Tuy nhiên, cách ăn ngon nhất phải là cá mòi chấm để nguyên con, ướp 1 chút muối, và đặt nó trên bàn nướng. Không cần phải bỏ xương cá, và thưởng thức ngay khi vừa nướng xong.

Photo: Gizzard shad sashimi (left) / Grilled gizzard shad (right)

d) Nấm thông (송이버섯):

Nấm thông chỉ phát triển mạnh khi sống với cây thông và được thu hoạch vào mùa thu. Nấm thông được gọi là những viên kim cương trong rừng vì chúng có giá trị và hiệu quả dinh dưỡng cao. Nấm thông rất tốt cho việc ngăn ngừa bệnh lão hóa và bảo vệ dạ dày. Quan trọng nhất nó còn được dùng để phòng chống bệnh ung thư. Nấm thông có thể được thái lát và nướng trên lửa nhẹ, hoặc cũng có thể được chế biến với những loại nguyên liệu khác.

갈릭 버섯 오일 파스타

버섯만두

버섯 장조림

e) Hồng ():

Hồng là loại trái cây chính vào mùa thu tại Hàn Quốc. Tùy thuộc vào việc chế biến, nó được gọi bằng các tên khác nhau:hongsi là loại hồng chín có màu vàng cam hoặc màu đỏ cam thẫm không có vị chát; gotgam là quả hồng được bóc vỏ và phơi khô dưới ánh nắng mặt trời và gió; và bansi là quả hồng không hạt. Hồng là loại quả rất giàu vitamin A, B, và C, và khoáng chất. Loại trái cây này đặc biệt tốt cho da và khắc phục sự khó chịu khi uống rượu bia. Loại trái cây này cũng có hiệu quả cao cho việc làm ngưng các triệu chứng tiêu chảy.

Hồng tươi có thể có vị hơi chát. Nhưng sau một thời gián chúng sẽ chín và trở nên ngọt hơn, màu sắc của trái hồng cũng sẽ chuyển sang màu cam đậm. Loại quả này chủ yếu để ăn luôn chứ không cần phải qua đun nấu. Hongsi có thể được để đông lạnh sau đó gọt vỏ để dùng như các loại hoa quả khác hoặc để ăn giống như kem. Chúng còn được chế biến thành mứt hay salat.

Photo: Persimmon tree (left) / Persimmon dessert (right)

f) Khoai lang (고구마)

Tuy khoai lang được ăn nhiều vào mùa đông nhưng thật ra khoai lang đầu vụ được thu hoạch vào tháng 8 đến tháng 10 mới là ngon nhất.

Khoai lang giàu chất xơ tốt cho việc chữa bệnh táo bón và là loại thực phẩm có nhiều lợi ích. Khoai lang được công nhận là thực phẩm chống ung thư tốt nhất, đẩy nhanh quá trình thải natri và kali đối với những người thích ăn mặn. Hơn nữa trong khoai lang còn chứa chất giúp giảm stress.

Khoai lang có thể hấp hoặc nướng để dùng thay cho bữa ăn chính hoặc chế biến thành salad, canh súp hay bánh.

g) Qu lu (석류):

Lựu đúng mùa là từ tháng 9 đến tháng 12, chứa nhiều vitamin ngăn ngừa lão hóa da, loãng xương, cao huyết áp và còn được xem là thực phẩm chức năng cho phụ nữ ở độ tuổi mãn kinh.


4. Mùa đông

a) Ho-tteok (호떡)

Một loại bánh kếp của Hàn Quốc, làm từ bột nhào trứng và sữa, nướng cả 2 mặt, bên trong có nhân làm từ đường nâu, quế và quả hạch. Đây là món ăn phổ biến nhất vào mùa đông ở Hàn Quốc. Bánh rất ngọt và chứa khoảng 200 calo mỗi bánh. Bánh này ăn nóng sẽ ngon hơn.

b) Bánh mì trứng (계란 )

Một loại bánh mì trứng có vị vừa ngọt vừa mặn. Người ta miêu tả vị của nó giống như là bánh mì ngũ cốc hay là bánh mì nướng kiểu Pháp (French Toast) với trứng.

c) Bánh bao hấp nhân đậu (찐빵)

Là loại bánh bao hấp, bên trong là nhân đậu đỏ ngon tuyệt. Bánh này ăn trong mùa đông sẽ rất tuyệt vì có thể giữ ấm cơ thể. Oử Hàn Quốc, có thể dễ dàng tìm thấy loại bánh này vì nó được bán dạo trên đường hay trong các cửa hàng tiện lợi.

d) Bánh gạo cay (떡볶이)

Là loại bánh gạo trụng trong nước sốt có tẩm gia vị, thường rất cay. Đây là một trong những món ăn đường phố phổ biến nhất Hàn Quốc, đặc biệt em rất thích món này.

e) Khoai nướng (군고구마)
Khoai ngọt nướng là món rất tốt để giữ ấm trng tiết trời giá lạnh. Món khoai luộc cũng rất ngon. Sẽ ngon hơn nếu ăn trong khi khoai còn nóng.

* SO SÁNH ẢNH HƯỞNG CỦA KHÍ HẬU ĐỐI VỚI ẨM THỰC VIỆT NAM VÀ HÀN QUỐC.

Khác với người Hàn Quốc chịu ảnh hưởng của bốn mùa rõ rệt: mùa xuân và mùa thu ngắn, mùa hè nóng và ẩm ướt, mùa đông kéo dài và gió khô tuyết dày thì Việt Nam chỉ có hai mùa là mùa mưa và mùa khô. Hơn nữa do đất nước trải dài theo đường vĩ tuyến từ Bắc đến Nam nên khí hậu ba miền cũng khác nhau. Chung quy, ẩm thực Việt Nam chủ yếu chịu ảnh hưởng của lịch sử, văn hóa, điều kiện tự nhiên.

Hàn Quốc có đất đai khô cằn và mùa đông khắc nghiệt khiến cho người Hàn có tập quán phơi rau khô, tích trữ lương thực “ xanh” cho mùa đông, nên thường tìm cách muối các loại rau củ quả duy trì chất xơ đảm bảo có rau trong suốt mùa đông, còn người Việt với tự nhiên thuận lợi quanh năm ánh nắng chan hòa nên đều có đủ rau xanh ăn cả năm.

Người miền Bắc thì ăn nhạt, Miền Nam thích ăn ngọt trong khi đó người Miền Trung lại ưa cay và mặn.

Thường thì vào mùa nào có nguồn nguyên liệu dồi dào, phong phú và rẻ thì người Việt thường tiêu thụ chúng nhiều hơn.

Với người Việt Nam thì thức ăn không phân biệt hai mùa Mưa và Khô như việc phân biệt bốn mùa của Hàn Quốc, mà một năm có đến “ trăm mùa”. Món ăn muốn đạt đến đỉnh cao nhất của vị ngon là ăn theo mùa, và với quan niệm đó, một năm dường như không còn là 2 hay 4 mùa mà có đến cả trăm mùa tùy vào sự sinh sôi phát triển của nguồn nguyên liệu tạo ra món ăn đó. Người ta hay nói ngắn gọn các mùa như là mùa đào, mùa ổi, mùa sấu, mùa sứa, mùa cá chuồn, ... Từ nguồn nguyên liệu dồi dào đó mà người Việt nấu ra nhiều loại món ăn khác nhau.

Cũng có những món ăn đều có quanh năm nhưng người ta vẫn ăn theo mùa, bởi vào mùa đó thực phẩm phong phú, rẻ và ngon nhất. Ví dụ như thịt gà tháng 7, không hiểu vì sao quanh năm gà vẫn ăn thóc gạo nhưng lại vào tháng 7 thì gà béo ngon mềm hơn; mùa sấu thực sự bắt đầu từ tháng 6-9 , từ đó có món nước sấu giúp giải tỏa cơn khát mùa hè; bánh chứng bánh dày được làm trong mỗi dịp tết.

Nếu người Hàn Quốc chú trọng chất dinh dưỡng trong từng món ăn, từng mùa để bổ sung chất dinh dưỡng cho cơ thể thì người Việt Nam đa phần không chú trọng việc đấy, cứ thèm thì ra chợ mua đồ về nấu ăn. Ví dụ như trời hôm nay nắng nóng, mồ hôi ra nhiều thì mọi người thích ăn thực phẩm giải nhiệt như canh chua, chè, các loại quả như dưa hấu, chanh dây,... Còn khi trời mưa hay trở lạnh, lại có xu hường thích ăn đồ nóng ấm như bánh xèo, phở,...Còn khi đau ốm, kiệt sức, thì sẽ ăn những món ăn nhiều chất dinh dưỡng để lấy lại sức như búp chuối hầm đuôi heo, giò heo hầm, gà hâm thuốc bắc.

Một sự giống nhau ở văn hóa ẩm thực Hàn Việt đó là sự kết hợp hài hòa âm dương ngũ hành, ăn bằng tất cả các giác quan. Ẩm thực hai quốc gia còn giống nhau ở sự kết hợp món ăn có tính hàn với món ăn có tính nóng . Các món ăn kỵ nhau không thể kết hợp trong cùng một món hay không được ăn cùng một lúc vì không ngon hoặc có khả năng gây hại cho sức khỏe.

►Bài viết tham khảo tư liệu tại các link:

http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_6.jsp?cid=713941

http://asiaenglish.visitkorea.or.kr/ena/SI/SI_EN_3_6.jsp?cid=586398

http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_6.jsp?cid=1426100

http://blog.samsung.co.kr/2786/

http://blog.posco.com/1839

http://domandhyo.com/2014/01/10-korean-foods-to-eat-in-the-winter.html





<< Sửa đổi bởi: trami1995 -- 19/3/2016 12:14:15 AM >>

{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
trami1995 đã offline
 #1  
hoailinh1710
2/5/2016 4:44:51 PM
Lơ tơ mơ

Cấp bậc: THÀNH VIÊN MỚI

Tham gia: 31/3/2015
Bài viết: 50
Đến từ: Hàn 1-HQH-ĐHKHXNNV

Đánh giá: [0]

Cảm ơn: 1 lần
Được Cảm ơn: 3 lần
Cảm ơn bài nghiên cứu "hấp dẫn" của nhóm bạn. Nhìn chung mình thấy bố cục nhóm bạn phân chia rõ ràng, có chèn hình ảnh minh minh hoạ sinh động cho từng món ăn theo mùa. Tuy nhiên chính vì chèn nhiều như thế mà mình thấy dường như phần hình nhiều hơn cả phần chữ (các bạn nên đầu tư viết nhiều hơn nữa). Bài các bạn chưa có phần kết luận cuối bài, trong các phần món ăn theo mừa mình nghĩ sau khi giới thiệu các món ăn Hàn xong bạn nên đưa các món ăn Việt Nam vào luôn vì chúng ta cần phải so sánh với Việt Nam nữa mà (bài nhóm bạn chỉ so sánh phần cuối). Mong các bạn bổ sung vào để bài nghiên cứu được hoàn chỉnh hơn và được điểm cao nha. :))
{ Hãy nhập thông tin bình luận bài viết này }
 
hoailinh1710 đã offline
 #2  
Thành viên đang xem
Có 1 người dùng đang xem (1 khách)
Trang chủ » HÀN QUỐC & HÀN QUỐC HỌC » Nghiên cứu văn hóa - xã hội » (Đọc 4- bài tập nhóm 2) Các món ăn Hàn Quốc theo mùa
Di chuyển nhanh:  
Có bài mới Có bài mới Không có bài mới Không có bài mới
Có bài mới (Đã khóa) Có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa) Không có bài mới (Đã khóa)
Thông báo Thông báo Chú ý Chú ý
Đã chuyển Đã chuyển Bình chọn Bình chọn
Bạn không thể gửi bài viết mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể xóa bài viết của bạn
Bạn không thể chỉnh sửa bài viết của bạn
Bạn không thể tạo bình chọn
Bạn có thể bình chọn
Giờ hiện tại: 9:53 AM - GMT + 7

phim nhat ban|sửa chữa nhà hà nội|phim an do